Translation for "fielded" to russian
Fielded
verb
Translation examples
принимать мяч
verb
Echo choir has been breached, we are fielding the ball.
Нарушен "Хор Эхо", принимаем мяч.
As long as I can teach a kid to field a grounder and throw the curve, I'm fine.
Пока я буду в состоянии научить ребенка как принимать мяч и кидать крученый, все будет отлично.
They considered the ability to field a high proportion of women candidates to be an asset.
Они стараются выдвигать как можно больше кандидатов из числа женщин.
This raises the need for greater transparency in the nuclear field.
Это выдвигает необходимость расширения транспарентности в ядерной сфере.
Political parties are increasingly fielding women candidates for elections.
Политические партии все активнее выдвигают кандидатуры женщин на выборах.
It is worth remembering a number of Russian initiatives in this field.
Уместно напомнить, что российская сторона неоднократно выдвигала инициативы в данной области.
I wish to recall that our country has repeatedly taken initiatives in this field.
Напомню, что наша страна неоднократно выдвигала инициативы в данной области.
We would have to seek instructions, because we were instructed to field two candidates.
Нам нужны инструкции, потому что нас проинструктировали выдвигать по две кандидатуры.
Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа, в состав которого выдвигается кандидатура
76. Mauritius has fielded the candidatures of its nationals to serve on human rights treaty bodies.
76. Маврикий выдвигает кандидатуры из числа своих граждан для работы в договорных органах по правам человека.
While the EU recognizes that other initiatives have been proposed in the field, it stresses that HCOC is the most advanced one.
Хотя ЕС признает, что в этой области выдвигались и другие инициативы, он подчеркивает, что ГКП -- самая передовая из них.
It means the Russians are deploying their missiles to the field.
Значит, русские выдвигают свои ракеты на пусковые позиции.
He order everybody out into the field, and Tommy couldn't breathe, so I-I wouldn't go, and, uh, yeah, he beat me.
Он приказал всем выдвигаться, а Томми не мог дышать, так что я не пошел, и он избил меня. Сломал мне ногу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test