Translation for "fidan" to russian
Translation examples
Conscript Corporal Hasan Abd-al-Hannan Hannan (mother: Fidan), 1990,
Призывник-капрал Хасан Абдельханнан Ханнан (мать: Фидан), 1990 г., Эр-Ракка
Consequently, it has decided that the extradition of an individual who might well incur the death penalty (which has been abolished in France) would be contrary to French public policy (decision of 27 February 1987, Fidan).
Так, он вынес решение о том, что выдача лица, которому грозит смертная казнь (во Франции отменена), противоречит французскому правопорядку (постановление от 27 февраля 1987 года по делу Фидан).
Certain websites have recently posted an audio recording of a meeting of the Turkish Minister for Foreign Affairs, Ahmet Davutoğlu, the Chief of the Turkish Intelligence Agency, Hakan Fidan, the Turkish Deputy Minister for Foreign Affairs, Feridun Sinirlioğlu, and the Deputy Chief of the Armed Forces, Yaşar Güler.
Недавно на ряде веб-сайтов была размещена аудиозапись с совещания с участием министра иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу, главы Службы разведки Турции Хакана Фидана, заместителя министра иностранных дел Турции Феридуна Синирлиоглу и заместителя начальника Генерального штаба Вооруженных сил Турции Яшара Гюлера.
Another detainee, Pervin Abdaloĝlu (female), was allegedly subjected to torture, including electric shocks, before being released and taken to hospital on 18 July (22 July 1996). On 12 November 1996 the Government replied that Şeref Han had no record in the police and Deniz Fidan was released the day following her arrest.
Еще одно задержанное лицо, Первин Абдалоглу (женщина), как сообщалось, подвергалась пыткам с применением, в частности, электрического тока до ее освобождения и перевода в больницу 18 июля (22 июля 1996 года). 12 ноября 1996 года правительство ответило, что в полиции не имеется никаких сведений о Шереф Хане и что Дениз Фидан была освобождена на следующий день после ее ареста.
521. Halil Can Doĝan (aged 15), Esat Yilaz, Şeref Han, Ayşe Kiliç (female), Riza Polat, Ismail Kizilçay, Tayfun Koçak, Taylan Keskin, Ebru Arkan (female), Servet Sandikli, Gökçen Kaygusuz, Hülya Deveci (female), Levent Can Yilmaz, Deniz Fidan, Ersin Atar and Müstecef Türkücü were reportedly being held incommunicado at Ankara police headquarters pursuant to a police operation in Ankara between 8 and 16 July 1996.
521. Халил Кан Доган (15 лет), Эсат Йылаз, Шереф Хан, Айше Килич (женщина), Риза Полат, Исмаил Кизилчай, Тайфун Кочак, Тайлан Кешкин, Эбру Аркан (женщина), Сервет Сандикли, Гекчен Кайгусуц, Хюлья Деведжи (женщина), Левент Кан Йылмаз, Дениз Фидан, Эрсин Атар и Мюстеджеф Тюркючи, как сообщалось, содержались в изоляции в полицейском управлении Анкары после операций, проведенных полицией в Анкаре в период между 8 и 16 июля 1996 года.
498. Ali Kanat, Nazif (Gürbüz Ergin), Erol Engin, Yilmaz Esbal, Yasin Ipek, Mehmet Bahri Kurt, Celal Cengiz, Cemal Odabaş, Burhan Deĝer, Ismail Ölmez, Abdullah Talay, Resul Arslan, Selahattin Baĝir, Erol Çelikten, Hikmet Ezen, Mahmut Karakaya, Mahmut Türk, Şakir Dinç, Mehmet Şerif Düner, Abdullah Kanat, Zeynel Koç, Ismail Yilmaz, M. Nuri Fidan, Hasan Gönderici, Mehmet Demir, Ahmet Akkurt, Latif Doĝan, Medeni Adiyaman, Umit Kaydu, Fevzi Bor, Soner Önder, Cengiz Hasanoĝlu, Yüksel Yakişir and Kemal Yilan were all reportedly hospitalized after some 200 police and gendarmes allegedly used excessive force to restore order at Ümraniye E-Type prison in Istanbul on the night of 12-13 December 1995.
498. Али Канат, Назиф (Гюрбюз Эргин), Эрол Энгин, Йилмаз Эшбал, Ясин Ипек, Мехмет Бахри Курт, Джелал Ченгиз, Джемал Одабаш, Бурхан Дегер, Исмаил Ельмез, Абдуллах Талай, Резул Арслан, Селахаттин Багир, Эрол Челиктен, Хикмет Эзен, Махмут Каракайя, Махмут Тюрк, Шакир Динч, Мехмет Шериф Дюнер, Абдуллах Канат, Зейнел Коч, Исмаил Йылмаз, М. Нури Фидан, Хасан Гендериджи, Мехмет Демир, Ахмет Аккурт, Латиф Доган, Медени Адийаман, Умит Кайду, Февзи Бор, Сонер Ендер, Ченгиз Хасаноглу, Йюкзел Йакишир и Кемаль Йылан, как сообщалось, были госпитализированы после того, как примерно 10 полицейских и жандармы применили чрезмерную силу для восстановления порядка в стамбульской тюрьме "Имранией" типа Е в ночь с 12 на 13 декабря 1995 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test