Similar context phrases
Translation examples
No, Dr. Feynman.
Нет, доктор Фейнман.
Feynman, Einstein, Professor X.
Фейнман, Эйнштейн, Профессор Икс.
Richard Feynman was a famous physicist.
Ричард Фейнман - известный физик.
Richard Feynman played the bongos.
Ричард Фейнман играл на бонго.
Feynman enjoyed winding him up.
Фейнман же любил заводить его.
Isn't that just Feynman's idea?
А разве это не идея Фейнмана?
Then it was the turn of Richard Feynman.
Тогда наступила очередь Ричарда Фейнмана.
Feynman ended his lecture bruised, but unrepentant.
Фейнман закончил свою лекцию оскорбленный, но нераскаявшийся.
Feynman, Einstein and schrödinger walk into a bar.
Фейнман, Эйнштейн и Шредингер входят в бар.
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist.
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии.
“Professor Feynman?”
— Профессор Фейнман?
Feynman’s terrific!
Тут Фейнман такое вытворяет!
Feynman, the Bomb, and the Military
Фейнман, бомба и армия
“This can’t go on, Mr. Feynman.”
— Так не пойдет, мистер Фейнман.
His name is Richard Feynman.
Его имя — Ричард Фейнман.
Feynman, this is Mr. So-and-so.
— Мистер Фейнман, это мистер Такой-то.
“What are you doing here, Mr. Feynman?”
— Чем вы здесь занимаетесь, мистер Фейнман?
“Pleased to meet you, Mr. Feynman.”
— Рад познакомиться, мистер Фейнман.
Surely you’re joking, Mr. Feynman.”
Вы, разумеется, шутите, мистер Фейнман.
“How much did it cost, Mr. Feynman?”
— Сколько вы потратили, мистер Фейнман?
Thus Feynman’s sum over histories proposal seems to support the consistent histories hypothesis rather than the alternative histories.
Таким образом, фейнмановская теория интегралов по траекториям скорее поддерживает гипотезу согласованной, а не альтернативной истории.
Anyway, everybody wonders why that picture of me playing drums is in the preface of the Feynman Lectures, because it doesn’t have any diagrams on it, or any other things which would make it clear.
Так или иначе, все удивлялись тому, что «Фейнмановские лекции по физике» предваряются фотографией играющего на барабанах автора — ведь ни кривых, ни чего-либо проясняющего идею этой картинки там не было.
Since I was perpetually asking not for mathematical equations, but for physical circumstances of what they were trying to work out, my visit was summarized in a mimeographed paper circulated among the scientists (it was a modest but effective system of communication they had cooked up after the war) with the title, “Feynman’s Bombardments, and Our Reactions.”
Поскольку я вечно просил, чтобы мне давали не математические уравнения, а физические примеры того, над чем работали японцы, результаты моего визита были сведены в статью, отпечатанные на мимеографе экземпляры которой разослали ученым (разработанная после войны скромная, но весьма эффективная система обмена научной информацией). Статья называлась так: «Фейнмановские бомбардировки и наш ответ на них».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test