Translation for "fewer" to russian
Fewer
adjective
Translation examples
Currently, the decree affects fewer than 20,000 employees in Belarus.
На настоящий момент декрет затрагивает немногим меньше 20 000 работников в Беларуси.
Thus, we have fewer different applications, but the few that remain become very vital.
Так, мы используем меньше различных прикладных программ, однако немногие оставшиеся из них играют крайне важную роль.
The majority of the rapes occurred from April to November 1992; fewer occurred in the following five months.
Большинство изнасилований происходило с апреля по ноябрь 1992 года, и очень немногие в последующие пять месяцев.
And as younger generations become better educated, fewer in their ranks are content with low-paid and physically demanding jobs.
И поскольку уровень образования молодого поколения повышается, лишь немногие из них соглашаются на низкооплачиваемую и тяжелую физическую работу.
Efforts to promote the facility notwithstanding, very few clients are using it and even fewer are providing feedback.
Тем не менее, несмотря на усилия по рекламе веб-сайта, очень немногие клиенты пользуются им и еще меньше клиентов высказывает свои замечания.
Only a few countries publish annual State of Environment Reports and even fewer counties post such information in the Internet.
Лишь некоторые страны издают ежегодные доклады о состоянии окружающей среды, и только немногие из них размещают эту информацию в Интернете.
Women's access to credit is limited which results in fewer women who can afford the risk of being an entrepreneur.
Из-за ограниченности доступа женщин к кредитам лишь немногие из них могут позволить себе стать предпринимателем с учетом связанных с этим рисков.
is a question of a more artful nature that few would benefit from by asking and even fewer by providing an answer.
Немногим людям пойдет на пользу попытка задать этот вопрос, но ещё меньше тех людей, которым пойдет на пользу попытка на него ответить.
But fewer people know that your wife, the Duchess, and my wife Anne, together with the Queen, are as close on matters of religion as it is possible to be.
Но лишь немногие знают, что ваша жена, герцогиня, ...и моя жена, Анна, равно как и королева ...настолько близки в вопросах религии, насколько это вообще возможно.
немногочисленные
adjective
There were few incidents along the southern boundary and fewer allegations exchanged by the parties.
Инциденты у южной границы были немногочисленными, и стороны реже выдвигали друг против друга обвинения.
He added that he had the impression that there were very few prosecutions and even fewer convictions.
Он добавил, что у него сложилось впечатление о том, что случаи судебного преследования являются весьма немногочисленными, а случаи вынесения приговоров еще более редкими.
It was clear from the available information that there were far fewer investigations of torture cases than there were complaints and reported incidents.
Согласно имеющейся информации, расследования случаев пыток являются очень немногочисленными по сравнению с общим количеством жалоб и регистрируемых инцидентов.
In Scotland, while a licence (which is not a lease) can exist, there have been very few and they are becoming fewer.
В Шотландии также дается разрешение на проживание (которое не является контрактом об аренде), хотя случаи предоставления такого разрешения являются немногочисленными и их число уменьшается.
The Community proposed a report concentrating on fewer areas, such as “the education and training of women in the process of globalization” in order to facilitate consideration of the item.
Страны САДК предлагают, чтобы доклад сосредоточивался исключительно на некоторых немногочисленных аспектах, как например, на "образовании и подготовке женщин в контексте глобализации", с тем чтобы облегчить рассмотрение этого вопроса.
As indigenous non-governmental organizations are far fewer in number and often have less staff and financial resources than non-indigenous NGOs, they are not necessarily in a position to follow all relevant meetings.
Неправительственные организации коренных народов, будучи весьма немногочисленными и зачастую не располагая достаточным числом сотрудников и необходимыми финансовыми средствами по сравнению с другими неправительственными организациями, не в состоянии следить за проведением всех соответствующих совещаний.
Globally, millions of people are affected by displacement and they are often minorities who are numerically fewer, politically and militarily non-dominant and the most vulnerable to social and political unrest and the impact of conflict.
Во всем мире миллионы людей страдают от вынужденного перемещения и нередко они оказываются меньшинствами, которые немногочисленны в количественном отношении, не играют доминирующей роли в политическом и военном плане и являются наиболее уязвимыми к социальным и политическим волнениям и неблагоприятным последствиям конфликта.
Comparatively fewer educational and employment opportunities for women also makes many women disproportionately dependent on family, informal support networks, or a partner or spouse to meet their housing and economic needs.
Сравнительно немногочисленные возможности, которые имеются у женщин для получения образования и занятости, также ведут к непропорционально сильной зависимости многих женщин от семьи, неформальных каналов поддержки, партнера или супруга с точки зрения удовлетворения своих жилищных и экономических потребностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test