Translation for "few months of" to russian
Translation examples
That would take a few months.
На это потребуется несколько месяцев.
A few months was suggested as appropriate.
Было высказано мнение, что для этого достаточно будет нескольких месяцев.
After a few months, the truck is stolen.
Через несколько месяцев грузовик был угнан.
After a few months we went to the Sudan.
Через несколько месяцев мы уехали в Судан.
Its report was expected in a few months' time.
Его доклад должен быть готов через несколько месяцев.
Completion of the demarcation is expected in the next few months.
Завершение демаркации ожидается в последующие несколько месяцев.
The draft law will be adopted in the next few months.
Законопроект будет принят в течение следующих нескольких месяцев.
A report is expected in the next few months.
Ожидается, что доклад по этому вопросу будет подготовлен в ближайшие несколько месяцев.
In a few months we will usher in the International Year of the Ocean.
Через несколько месяцев наступит Международный год океана.
The trial period [actually] ended a few months later.
Экспериментальный период закончился [в действительности] через несколько месяцев.
I wish I could erase the last few months of my life.
Хотел бы я стереть последние несколько месяцев своей жизни.
In the past few months of my marriage I really didn't sleep with my wife.
Последние несколько месяцев мы с женой практически не были вместе.
Then after a few months of emptiness, start again to look for true love.
Затем, после нескольких месяцев полной пустоты, снова начать искать настоящую любовь.
And what he did for a living during the first few months of your relationship?
И чем он зарабатывал на жизнь первые несколько месяцев ваших отношений.
In the last few months of his life, your father was paranoid and terrified and--
В последние несколько месяцев его жизни твой отец был параноиком и очень напуган, и...
Look, we have a few months of parental guidance left, and then this reality we're currently living in is done.
Нам осталось жить с родителями несколько месяцев, а потом эта жизнь закончится.
Thayer, you know, the-these last few months, of you being in L.A. and us not talking...
Тайер, знаешь, эти последние несколько месяцев пока ты был в Лос-Анджелесе, и мы не общались...
He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future.
Очевидно, он не понимает, что эти первые несколько месяцев в Гарварде полностью определяют его будущее.
I spent the first few months of my life motherless, living off scraps of garbage and stolen milk.
Я провел несколько месяцев своей жизни без матери, питаясь объедками из мусорок и украденным молоком.
A couple of years back, she lost both of her parents within a few months of each other.
За пару лет до этого она потерла обоих родителей, с разницей лишь в нескольких месяцев...
After a few months’ consideration and observation he abandoned this theory in favour of a new one.
После нескольких месяцев наблюдений и размышлений он выдвинул новую теорию.
A few months later Caltech wanted me to give the same lecture to the public in Pasadena.
А несколько месяцев спустя Калтех попросил меня повторить мое выступление перед жителями Пасадены.
They told me to come back in a few months, so I came back when the engineers had finished the design of the plant.
Меня попросили вернуться туда через несколько месяцев и, когда проектирование завершилось, я приехал, чтобы ознакомиться с новым заводом.
But on the other hand, even Rita can’t pretend that they knew each other for more than a few months one summer when they were both really young, and—”
С другой стороны, даже Рита Скитер признает, что они были знакомы не больше нескольких месяцев, причем оба тогда были совсем молодые и…
You see, within a few months of their runaway marriage, Tom Riddle reappeared at the manor house in Little Hangleton without his wife.
Дело в том, что через несколько месяцев после их бегства и тайного брака Том Реддл объявился в родительском доме в Литтл-Хэнглтоне один, без жены.
She realized his birthday was a few months ahead, so she went back the same day and bought it herself.
Тут она сообразила, что через несколько месяцев настанет день его рождения, и потому пару дней спустя снова заглянула на выставку и купила мой рисунок сама.
At the same age as you are now, give or take a few months, Tom Riddle was doing all he could to find out how to make himself immortal.
Уже в твоем возрасте, плюс-минус несколько месяцев, Том Реддл изо всех сил искал дорогу к бессмертию.
In any case, within a few months of the scene we have just witnessed, the village of Little Hangleton enjoyed a tremendous scandal.
Как бы то ни было, через несколько месяцев после той сцены, которую мы с тобой сейчас наблюдали, жители деревни Литтл-Хэнглтон имели удовольствие стать свидетелями небывалого скандала.
said he, laughing. "For a few months; at most for a year." "But there is no necessity for you to retire at all," complained the general, "as far as I know."
– Я ведь на время, на несколько месяцев, самое большее год в отставке пробуду, – смеялся Радомский. – Да надобности нет никакой, сколько я по крайней мере знаю ваши дела, – всё еще горячился генерал.
“Mr. Bagman and Mr. Crouch have worked tirelessly over the last few months on the arrangements for the Triwizard Tournament,” Dumbledore continued, “and they will be joining myself, Professor Karkaroff, and Madame Maxime on the panel that will judge the champions’ efforts.”
— Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они вместе со мной, профессором Каркаровым и мадам Максим будут судить состязания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test