Translation for "fettering" to russian
Translation examples
NEPAD has recognized the systematic fetters and constraints which have left Africa on the margins of the global economy and social progress.
НЕПАД учло систематические проблемы и препятствия, сковывавшие Африку и державшие ее в стороне от магистрального пути развития глобальной экономики и социального прогресса.
We cannot fetter the working group with such phrases in the penultimate preambular paragraph as “which should not be affected by the adoption of a new international instrument”.
Мы не можем сковывать деятельность рабочей группы такими содержащимися в предпоследнем пункте преамбулы фразами, как "на которых не должно отразиться принятие нового международного документа".
There was concern to ensure that the Principles and Guidelines should not overstate the reach and application of universal jurisdiction under international law, and should not unduly fetter the discretion of domestic prosecutors.
Была высказана мысль о необходимости обеспечить, чтобы принципы и руководящие положения не преувеличивали сферу охвата и применения универсальной юрисдикции в соответствии с международным правом и не сковывали чрезмерно свободу действий национальных прокуроров.
However, mentioning such agreements in the present text is irrelevant to the purposes of the present draft resolution and fetters the discretion, innovation and creativity of the work of the Working Group of the Whole envisaged in the draft.
Однако упоминание таких соглашений в настоящем тексте не имеет значения для целей данного проекта резолюции и сковывает свободу действий, изобретательность и творческий подход к работе Рабочей группы полного состава, создание которой предусмотрено в проекте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test