Similar context phrases
Translation examples
FES Foundation for Higher Education
ФЕС — Фонд для высшего образования;
Funding: UNESCO's Participation Programme, UNESCO's regular budget, and contributions by FLACSO and by the Friedrich Ebert Stiftung (FES).
Финансирование: Программа участия ЮНЕСКО, регулярный бюджет ЮНЕСКО и взносы ФЛАКСО и Фонда Фридриха Эберта (ФЕС).
2005 Member of the scientific counsel of the UNESCO Chair on child, family and society at Sidi Mohamed Ben Abdallah University of Fes
2005: Член научного совета кафедры ребенка, семьи и общества ЮНЕСКО в университете Сиди Мохамед Бен Абдалла в Фесе
Former Vice-Dean of the Faculty of Law, Fes, from 2 February 1987 to 31 March 1991 (more than 4 years)
Бывший заместитель декана юридического факультета, Фес, со 2 февраля 1987 года по 31 марта 1991 года (свыше 4 лет).
FES Seminario de Información en Comercio Mundial y Temas Relacionados para Periodistas de habla Hispana, en colaboración con la OMC / OIT / UNCTAD / OACNUDH
Информационный семинар ФЕС по проблемам мировой торговли и смежным темам для испаноязычных журналистов в сотрудничестве с ВТО/МОТ/ЮНКТАД/ОУВКПЧК
This programme began in 1990 as an experiment in Cali in conjunction with the Foundation for Higher Education (FES) and the Banco Mundial de la Mujer de Cali and with financial backing from the Ford Foundation.
Эта экспериментальная программа началась в 1990 году в Кали при участии фонда ФЕС, Всемирного банка женщин Кали и финансовой поддержки фонда Форда.
With regard to investment and enterprise development, the symposium held at Fes, Morocco, in June 1997, had proved very useful, and more symposia should be organized on increasingly complex issues.
Что касается инвестиций и развития предприятий, симпозиум, состоявшийся в Фесе, Марокко, в 1997 году, оказался очень полезным, и по этим вопросам, которые становятся все более и более сложными, следует организовывать больше симпозиумов.
Mr. Islahiddine holds a DEUG (Diplôme d'études universitaires générales) in international law and a Maîtrise in international law, both from the University of Legal Sciences, Fes, Morocco.
Г-н Ислахиддин имеет диплом об общем университетском образовании (Diplôme d'études universitaires générales) в области международного права и степень магистра (Maîtrise) по международному праву; и то, и другое получены им в Университете правоведения, Фес, Марокко.
* Implementation of the development programme for families headed by women (National Office, Restrepo Barco Foundation and Foundation for Higher Education (FES), which has reached 9,500 women heads of household throughout the country and granted loans totalling 4,769,500,000 pesos.
◆ выполнена программа развития семей под руководством женщин (Национальное управление справедливости в отношении женщин, Фонд Рестрепо Барко и Фонд ФЕС), которая охватила 9 500 женщин — глав домашних хозяйств на национальном уровне и в рамках которой были предоставлены кредиты на общую сумму 4 769 500 000 песо.
Through UNDP, UNESCO cooperated on communication development projects in Western Samoa, Kiribati and Tuvalu before they became States Members of the United Nations and members of UNESCO; under the auspices of UNDP and ESCAP, broadcasting training was provided under the UNESCO/IPDC/FES project PACBROAD 1984-1987 to the islands of the Federated States of Micronesia (Ponape, Palau, Marianas).
Используя возможности ПРООН, ЮНЕСКО сотрудничала в осуществлении проектов в области развития коммуникации в Западном Самоа, Кирибати и Тувалу до того, как они стали государствами - членами Организации Объединенных Наций и членами ЮНЕСКО; под эгидой ПРООН и ЭСКАТО в рамках проекта "PACBROAD 1984-1987" ЮНЕСКО/МПРК/ФЕС была организована подготовка кадров с островов Федеративных Штатов Микронезии (Понапе, Палау, Марианские острова) по вопросам радиовещания.
:: Co-sponsored with Friedrich Ebert Stiftung of Germany (FES) the Sino-Germany Human Rights Dialogue from 1999 to 2006 annually, covering the subjects on women, youth, the civil society, legislation/laws, etc.
:: Совместно с Фондом Фридриха Эберта (ФФЭ) КАМП принимала участие в проведении китайско-немецкого диалога по правам человека, проходившего ежегодно с 1999 по 2006 год, посвященного вопросам, касающимся женщин, молодежи, гражданского общества, законодательства/законов.
497. On 18 May 2009, the Committee members were invited to an informal consultation on Human Rights and Climate Change organized jointly by Friedrich Ebert Stiftung (FES) and The Center for International Environmental Law (CIEL) in Geneva.
497. 18 мая 2009 года члены Комитета были приглашены на неофициальные консультации по вопросу о правах человека и изменении климата, организованные совместно Фондом Фридриха Эберта (ФФЭ) и Центром международном права окружающей среды (ЦМПОС) в Женеве.
Switzerland, Bangladesh, the Islamic Republic of Iran, China, Egypt, Germany, Rwanda, South Africa, Argentina, and representatives of OECD and the Friedrich Ebert Foundation (FES) raised questions or made comments about the conclusions and recommendations of the task force report, which were addressed by the chairpersons of the Working Group and the task force.
29. Швейцария, Бангладеш, Исламская Республика Иран, Китай, Египет, Германия, Руанда, Южная Африка, Аргентина и представители ОЭСР и Фонда Фридриха Эберта (ФФЭ) задали вопросы или высказали замечания по поводу выводов и рекомендаций доклада целевой группы, на которые ответили председатели Рабочей группы и целевой группы.
These courses are designed by the Secretary to the Ministry of Defence in consultation with the Sri Lanka Foundation Institute (SLFI), which was established in 1974 as the community education project of the Sri Lanka Foundation (SLF) and the FriedrichEbertStiftung (FES) under the terms of the Sri Lanka Foundation Law No. 31 of 1973.
Эти курсы организуются Секретарем министерства обороны совместно с Институтом Фонда Шри-Ланки (ИФШ-Л), который был создан в 1974 году Фондом Шри-Ланки (ФШ-Л) и Фондом Фридриха Эберта (ФФЭ), согласно Закону о фондах Шри-Ланки № 31 от 1973 года, в качестве проекта повышения уровня образования общества.
The event is co-organized by ASETUC (ASEAN Services Employment Trade Union Council); UNI Global Union (UNI); Global unions of Building and Woodworkers International (BWI) and Public Services International (PSI) of the Asia Pacific Region; and Friedrich Ebert Stiftung (FES) Germany.
Организаторами данного мероприятия являются АСЕТЮК (Совет профсоюза сектора услуг АСЕАН); крупнейшее профсоюзное межнациональное объединение "Global Union International" (UNI); такие глобальные союзы, как Международная федерация работников строительной и деревообрабатывающей промышленности, Международное объединение работников общественного обслуживания Азиатско-Тихоокеанского региона, а также Фонд Фридриха Эберта (Германия).
Along with NGLS, the other collaborating members were the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU), the Frederick Ebert Foundation (FES), Lutheran World Federation (LWF), the Quaker UN Office (QUNO), the World Council of Churches (WCC) and the Women's Environment and Development Organization (WEDO).
Помимо служб связи с неправительственными организациями (ССНПО) в роли партнеров по сотрудничеству выступали Международная конфедерация свободных профсоюзов (МКСП), Фонд Фридриха Эберта, Всемирная лютеранская федерация (ВЛФ), Бюро Всемирного консультативного комитета друзей (квакеров) при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, Всемирный совет церквей (ВСЦ) и Организация женщин по окружающей среде и развитию (ОЖОСР).
The League's programmes/projects during this period were funded by local donors among them the Ford Foundation, British Department of Foreign Affairs and International Development (DID), Canadian International Development Agency (CIDA), Danish Development Agency (DANIDA), International Republican Institute (IRI), National Endowment for Democracy (NED), Swedish International Development Agency (SIDA), The Royal Netherlands Embassy, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), United Nations Development Programme (UNDP), United States Agency for International Development (USAID), Action Aid, Norwegian Embassy and Friedrich Ebert Stiftung (FES).
На протяжении настоящего периода проекты и программы Лиги финансировались местными донорами, к числу которых относятся Фонд Форда, министерство иностранных дел и по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (ДМР), Канадское агентство по международному развитию (КАМР), Датское агентство по международному развитию (ДАНИДА), Международный республиканский институт (МРИ), Национальный фонд в поддержку демократии (НФД), Шведское агентство по сотрудничеству в области международного развития (СИДА), Посольство Королевства Нидерландов, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Организация <<Экшн эйд>>, Посольство Норвегии и Фонд Фридриха Эберта (ФФЭ).
Contributions were received from Bahrain, Colombia, Greece, Spain; the Defensoría del Pueblo de Panamá, the Ombudsman for the Defense of Human Rights (PDDH) of El Salvador, the National Human Rights Commission of India, the National Human Rights Institution of Nicaragua, South African Human Rights Commission; the International Labour Organization, the United Nations Department of Economic and Social Affairs, the Food and Agricultural Organization of the United Nations; the Council of Europe; the Agence de diffusion de droit international humanitaire en Afrique Centrale (ADDIHAC), the Associazione Comunita Papa Giovanni XXIII (APG 23), ATD Fourth World, CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, Friedrich-Ebert-Stiftung (FES), the Instituto Internazionale Maria Ausiliatrice (IIMA), the NGO Committee on Financing for Development, Social Justice in Global Development, Women Sport International and Women's Sport Foundation; and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights.
Такая информация была получена от Бахрейна, Греции, Испании, Колумбии, Управления народного защитника Панамы, Омбудсмена по правам человека Сальвадора, Национальной комиссии по правам человека Индии, Национального правозащитного учреждения Никарагуа, Комиссии по правам человека Южной Африки, Международной организации труда, Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, Совета Европы, Агентства по пропаганде международного гуманитарного права в странах Центральной Африки (АПМГПЦА), организации "Община папы Иоанна XXIII", Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения "Четвертый мир", Всемирного союза за гражданское участие, Фонда Фридриха Эберта, Международного института им. Марии Аусилиатриче, НПО "Комитет по финансированию развития", организации "Социальная справедливость и глобальное развитие", Международной женской спортивной ассоциации и Фонда женского спорта, а также от Специального докладчика по вопросу о крайней нищете и правах человека.
- The Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics (FES)(1999, 2001)
- Объединенной рабочей группой ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора (ОРГ) (1999 год, 2001 год)
- The Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics and Statistics (FES)(2001, 2003)
-- Объединенной рабочей группой ФАО/ЕЭК по экономике и статистике лесного сектора (ОРГ) (2001 год, 2003 год);
FES Symposium (in cooperation with OHCHR) "25 years of the RTD: achievements and challenges"
Симпозиум ФФЭ (в сотрудничестве с УВКПЧ) "25-летняя годовщина Декларации о праве на развитие: достижения и вызовы"
:: Co-sponsored with FES the Sino-Germany Comprehensive Security Symposium from 2001 to 2006 annually, on international hot issues such as regional security, energy security, Middle East situation, etc.
:: С 2001 по 2006 годы ежегодно совместно с ФФЭ КАМП принимала участие в проведении китайско-немецкого симпозиума по всеобщей безопасности, посвященного актуальным международным вопросам, таким, как региональная безопасность, энергетическая безопасность, положение на Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test