Translation for "ferrying" to russian
Ferrying
verb
Translation examples
Ships visiting the Island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the Island in longboats.
Посещающие остров суда становятся на якорь в некотором удалении от береговой линии, а пассажиров перевозят на остров баркасы.
Several M23 ex-combatants told the Group they personally ferried ammunition from Kabuhanga, Rwanda, into Kibumba, the Democratic Republic of the Congo.
Несколько бывших комбатантов «М23» сообщили Группе, что они лично перевозили боеприпасы из Кабуханги, Руанда, в Кибумбу, Демократическая Республика Конго.
This does not include stretches of road or water even if rolling stock is conveyed over such routes, e.g. by wagon-carrying trailers or ferries.
В нее не входят участки дорог или водных путей, даже если железнодорожный подвижной состав перевозится по таким маршрутам, например на прицепах для перевозки вагонов или на железнодорожных паромах.
- Do you have a ferry?
- У вас есть за перевоз?
We already started ferrying people to the border.
Мы уже начали перевозить людей через границу.
According to sources... the ferry was carrying 1,435 passengers.
Согласно списку пассажиров, паром перевозил 1435 человек.
Snotlout, Ruff, Tuff, you ferry whatever supplies they need.
Сморкала, Забияка, Задирака, перевозите все, что им потребуется.
Agents say the trawler ferried a load of arms and ammunition
На этом траулере перевозили оружие и боеприпасы
We have ships and crews that can ferry heavy cargo.
У нас есть корабли и команды, которые могут перевозить большой груз.
Did you know that before, there was a ferry that crossed the river? Well, one day, the ferry was carrying a truck And in the truck, there were 7 children.
там был паром там переправился через реку? паром перевозил грузовик.
Its coffers, devisings, even the ships of the Papal Armada to ferry you.
Это казна, разработки, даже корабли из Папской Армады чтобы перевозить вас.
She will become a perpetual and ailing exile, ferried from one public hospital to another.
Вечным изгнанником, ее будут перевозить из одной казенной больницы в другую.
Promises to ferry a couple hundred people from various ports around the islands.
обещает, что будет перевозить до нескольких сотен человек из различных портов вокруг островов.
Every little while he locked me in and went down to the store, three miles, to the ferry, and traded fish and game for whisky, and fetched it home and got drunk and had a good time, and licked me.
Частенько он запирал меня на замок и уезжал в лавку мили за три, к перевозу, там менял рыбу и дичь на виски, привозил бутылку домой, напивался, пел песни, а потом колотил меня.
Ferried planes during the war.
Перегоняла самолеты во время войны.
A river and you have to take a ferry or you fly by plane.
Потом река течет и... еще паромом переезжаешь... или самолетом...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test