Translation examples
Feminist Club (special, 2005) to Caucasian Feminist Initiative
Феминистский клуб (специальный консультативный статус предоставлен в 2005 году) -- в Кавказскую феминистскую инициативу
Feminist Club (Special 2005) to the Caucasian Feminist Initiative
с названия <<Феминистский клуб>> (специальный консультативный статус получен в 2005 году) на название <<Кавказская феминистская инициатива>>.
Caucasian Feminist Initiative
Кавказская феминистская инициатива
Nazra for Feminist Studies
<<Назра: феминистские исследования>>
Feminist historical fiction.
Феминистский исторический вымысел.
Join the feminist revolution!
Присоединяйтесь к феминистской революции!
We're a feminist magazine.
У нас феминистский журнал.
Believes in a feminist conspiracy.
Верит в феминистский заговор.
It was feminist pole dancing.
Феминистские танцы на шесте.
This isn't a feminist issue.
Это не феминистская дурь.
Now I'm getting feminist guilt.
А теперь еще и феминистская.
I love feminist historical fiction.
Я люблю феминистский исторический вымысел.
I think Cinderella was a feminist.
Мне кажется, Золушка была феминистской.
The Feminist Group in Belgrade seeks to set up a theatre with disabled persons as actors.
Феминистическая группа в Белграде предпринимает усилия по созданию театра, исполнителями в котором будут инвалиды.
Despite the victimological interest, victimology as a unique discipline remains controversial to some feminist commentators.
Несмотря на существующий интерес к виктимологическим исследованиям, отношение некоторых экспертов, придерживающихся феминистических взглядов, к виктимологии как самостоятельной дисциплине продолжает оставаться противоречивым.
- It reinforces the involvement of civil society through the activities of NGOs, women's groups, feminist groups and financial organizations of the informal sector. The process of negotiation between civil society and the State has also been strengthened;
● Расширяет присутствие общества через участие в программе неправительственных организаций, групп женщин, феминистических организаций, финансовых учреждений неформального сектора с одновременным объединением гражданского общества и государства.
The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights promotes democracies from a feminist perspective, focusing on issues of social justice, freedom from discrimination and human rights.
Комитет защиты прав женщин в странах Латинской Америки и Карибского бассейна выступает за демократию с феминистической точки зрения, уделяя особое внимание вопросам социальной справедливости, свободы от дискриминации и прав человека.
For example: the Faculty of Shari'ah and Law at the Maldives College of Higher Education is developing modules with important human rights components such as Public International Law, Human Rights Law and Feminist Legal Theory.
Например, факультет шариата и права Мальдивского колледжа высшего образования разрабатывает курсы с важными правозащитными компонентами, такими, как международное публичное право, право в области прав человека и феминистическая правовая теория.
In cooperation with the European feminist network Women in Development Europe (WIDE), this coalition offers economic literacy training which aims to increase the economic knowledge of women from NGOs and governmental institutions of this part of the ECE region in order to increase their capacity to advocate economic justice for all women.
В сотрудничестве с европейской феминистической сетью <<Участие европейских женщин в развитии>> эта коалиция проводит программы повышения экономической грамотности для углубления экономических познаний женщин из НПО и государственных учреждений в этой части региона ЕЭК и расширения их возможностей добиваться экономической справедливости в интересах всех женщин.
Goal 5, target 2: The IUSY Feminist Working Group organized a global meeting in connection with the IUSY World Festival 2006 in Alicante, Spain, aimed at mapping the situation concerning access to reproductive health from the point of view of youth activists all over the world and coming up with a strategy, which is still being developed, for advocating for universal access to reproductive health.
Цель 5, задача 2: Рабочая феминистическая группа МССМ провела глобальное совещание в связи с Всемирным фестивалем МССМ 2006 года в Аликанте, Испания, для выяснения ситуации относительно доступа к репродуктивному здоровью с точки зрения молодежных активистов всего мира и для представления стратегии, которая находится в процессе разработки, для пропаганды всеобщего доступа к репродуктивному здоровью.
The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights aims to advocate for the defence and enforcement of women's human rights throughout the region with a feminist and critical vision of the law through international litigation, monitoring of States and strengthening its members' capabilities for analysis and juridical and political argumentation, the harmonization of agendas and the design of strategies and courses of action for the local and regional political actions.
Комитет защиты прав женщин в странах Латинской Америки и Карибского бассейна ставит своей целью пропаганду защиты и реализации прав женщин на всей территории региона и выработку феминистического и критического взгляда на законодательство через призму международного разбирательства, наблюдение за государствами и укрепление способности своих членов к анализу и юридической и политической аргументации, гармонизацию программ и разработку стратегий и направлений действий для принятия местных и региональных политических мер.
You're going the whole hairy-armpit feminist route...
Ты идешь по феминистическому пути...
You still pursue your feminist activities.
Вы всё ещё придерживаетесь своих феминистических убеждений.
You know, she thinks that the feminist movement,
Она считает, что все феминистические движения,
My research in studying the effects of the feminist movement.
Мое исследование... Изучение влияния феминистического движения
My beloved Catholic Church at the forefront of feminist thinking.
Моя любимая Католическая Церковь на передовом рубеже феминистического мышления.
The agony in the trenches of the Sorbonne in the post-feminist era...
Муки в в окопах Сорбонны пост-феминистического века.
Hey, Danny, have you seen some of the weird feminist art in Mindy's apart...
Эй, Дэнни ты видел странное феминистическое искусство у Минди?
We are the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you...
Мы — эко-феминистическое общество зеленьорит, и мы не позволим вам...
You realize the entire feminist movement would have us hung for this conversation.
Вы осознаете, что все феминистическое сообщество после таких слов захочет нас четвертовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test