Similar context phrases
Translation examples
Section 57 Feloniously Wounding
Раздел 57 Нанесение увечий по признакам фелонии
104. If a person committed a felony before reaching the age of 18, and the court decides that he can be brought to justice without imposing a criminal sentence, the minor may be placed in a special juvenile home or a juvenile therapeutic establishment.
104. Если то или иное лицо совершило фелонию до достижения 18-летнего возраста и суд постановляет, что это лицо может быть привлечено к судебной ответственности без вынесения обвинительного приговора, то такой несовершеннолетний может быть помещен в специальный интернат для несовершеннолетних или в лечебное учреждение для несовершеннолетних.
(b) The felony is committed by a foreigner against another foreigner; if the act, according to Turkish law, entails a punishment restricting liberty for a minimum authorized period of not less than three years, if no extradition treaty exists or the extradition of the perpetrator is rejected either by the Government of the State in whose territory the felony was committed or by the State of which the offender is a citizen, and if the Minister of Justice requests the initiation of prosecution, the accused will be punished in accordance with Turkish laws.
b) когда фелония совершается одним иностранцем против другого, и это деяние в соответствии с турецким законодательством влечет за собой наказание в виде лишения свободы сроком не менее трех лет и если при этом отсутствует договор о выдаче или запрос о выдаче преступника отклоняется либо правительством государства, на территории которого была совершена фелония, либо государством, гражданином которого является преступник, а министр юстиции ходатайствует о возбуждении преследования, то в этом случае обвиняемый наказывается в соответствии с турецкими законами.
(iv) A study on juvenile felony in the Republic of Korea.
iv) исследование проблемы преступности среди несовершеннолетних в Республике Корея.
Article 55 classifies offences as felonies, misdemeanours or contraventions, which must be punished as such.
В статье 55 содержится классификация преступных деяний, которые подразделяются на фелонии, мисдиминоры и мелкие правонарушения с соответствующими наказаниями.
Sections 394 to 396 of the PC provide for conspiracies to commit felonies, misdemeanours and other forms of conspiracies.
Статьи 394-396 УК устанавливают ответственность за сговор с целью совершения тяжких преступлений, мелких преступлений, а также за другие виды преступного сговора.
That all checkpoints and lines of demarcation shall be withdrawn, and that the institution of such checkpoints and lines of demarcation shall be considered as a felonious act;
что все контрольно-пропускные пункты и демаркационные линии убираются, а установка таких контрольно-пропускных пунктов и демаркационных линий считается преступным деянием;
Murder by any person engaged in a continuing criminal drug enterprise or the murder of a law enforcement official during the commission of a drug felony (21 U.S.C. section 848(e));
убийство, совершенное каким-либо лицом, вовлеченным на постоянной основе в преступную деятельность, связанную с наркотическими веществами, или убийство полицейского чиновника во время совершения фелонии, связанной с наркотическими веществами (21 U.S.C. § 848 e));
Three of the demonstrators who provoked the events of 30 August currently face charges of disorderly conduct and/or felonious criminal trespass; their cases are being processed by New York City authorities.
Трем демонстрантам, спровоцировавшим события 30 августа, в настоящее время предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и в преднамеренном преступном нарушении права владения; их дела рассматриваются властями города Нью-Йорка.
If the perpetrator of a capital offence meets any of these criteria, he is deemed to have been aware of the nature of his felonious act and, consequently, bears responsibility therefor and deserves the prescribed penalty.
Если лицо, виновное в совершении преступления, за которое предусмотрена высшая мера наказания, соответствует любому из этих критериев, считается, что оно осознавало характер своего преступного деяния и, следовательно, несет за него ответственность и заслуживает предусмотренного наказания.
It´s felony possession of marijuana.
Это преступное владение марихуаной.
Felony or misdemeanor asshole-ish-ness?
Уголовное преступление или преступный мудакизм?
is not only felonious, but deadly.
не только преступно, но и смертельно.
You're under arrest for felony child abandonment.
Вы арестованы за преступное оставление ребенка.
I demand you fire this felonious ham!
Я требую увольнения этого преступного нахала!
I am placing you under arrest for felony assault.
Я арестовываю вас. за преступное нападение
You got yourself a little felony bus stop here.
У вас тут просто преступный клондайк.
We are at felony evading. Is that all?
У нас преступное уклонение от дачи показаний.
if the felony rate doesn't fall you most certainly will.
Не пойдет под уклон преступность... пойдете вы, и наверняка.
Who can resist a "Felonious Fiancee" story, right?
Разве кто-то сможет устоять перед историей о "Преступной невесте", так ведь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test