Translation for "fellow passengers" to russian
Fellow passengers
Translation examples
You look at your fellow passengers.
Тщательно рассматривайте попутчиков.
Uh, did she ask about your fellow passengers?
Она спрашивала о ваших попутчиках?
Is that a reason for abandoning your fellow passengers?
Это причина, чтобы бросить ваших попутчиков?
By the standards of my fellow passengers, I'm still poor.
По сравнению с попутчиками я еще бедная.
My client, Mr. Fish, was merely engaging his fellow passengers in a discussion of airline disasters.
Мой клиент, мистер Фиш, привлекал своих попутчиков к дискуссии об авиакатастрофах.
My fellow passengers... if you're reading this... then the starship Avalon has reached its destination.
Дорогие попутчики! Если вы читаете это, значит... межгалактический корабль "Авалон" прибыл в место назначения.
And I am 79, and as such, I expect some consideration from my fellow passengers.
И мне 79 лет, и посему я ожидаю, что мои попутчики примут эти обстоятельства во внимание.
And the law is clear... create a disturbance, endanger the lives of fellow passengers, you must be punished.
А закон ясен... если устраиваете беспорядки и подвергаете жизнь попутчиков опасности - понесете наказание.
On the underground, Stig had noticed that many of his fellow passengers were holding on to strange things.
В подземке Стиг заметил, что многие из его попутчиков держат в руках странные штуки.
My fellow passengers have asked me to represent them and I insist on taking our complaints to the Captain.
Мои попутчики попросили меня выступить их представителем, и я настаиваю на том, чтобы наши жалобы услышал капитан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test