Translation for "felling" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The data on fuelwood includes the figures of official fellings, but not of private fellings in the countryside (percentage is insignificant).
Данные по топливной древесине включают цифры по официальным вырубкам, но не включают частные вырубки в сельской местности (доля их незначительна).
to reduce the indiscriminate felling of trees for fuel wood, and
:: сократить неизбирательную вырубку деревьев на дрова; и
Annual felled area as percentage of total usable
Годовая вырубка в процентах от общей площади используемых лесных угодий
Felling trees to produce charcoal was banned as early as the 1980s.
Вырубка деревьев для производства древесного угля была запрещена еще в 1980х годах.
To a great extent accelerated soil erosion is induced by indiscriminate tree felling.
Ускорение эрозии почвы в значительной степени обусловлено неразборчивой вырубкой деревьев.
In that territory, families lacked employment and the environment had deteriorated because of tree felling.
Семьи на этих территориях не имеют работы, а окружающая среда ухудшилась в результате вырубки и валки леса.
It will contain information on the total volume of felled timber, with a breakdown by species, and its procurement.
В нем будут представлены данные об общих обЪемах вырубки и заготовки вырубленного леса с разбивкой их по видам.
The area contains 260,000 hectares of category-1 woodland which is not subject to felling (an environmentally protected category).
В этой зоне находится 260 000 гектаров лесов первой категории, не подлежащей вырубке (природоохранная категория).
The zone contains 260,000 hectares of category 1 forest in which felling is prohibited (nature protection status).
В этой зоне находится 260 000 га лесов первой категории, не подлежащей вырубке (природоохранная категория).
This would enhance the value of timber exported from Liberia, slow felling down and provide additional employment.
Это повысило бы стоимость экспортируемой Либерией древесины, замедлило бы темпы вырубки леса и обеспечило бы дополнительные рабочие места.
I actually have no idea what felling a tree would be.
Я на самом деле не имею понятия, что будет вырубка деревьев.
Annual tree fellings
Ежегодная рубка леса
Fines for unauthorized felling (I)
Штрафы за незаконную рубку леса (ОЗ)
In general, both NAI and annual fellings have increased during recent decades, with annual fellings rising much more slowly.
В целом показатели ЧГП и рубки в Европе за последние десятилетия выросли, причем показатели рубки росли более медленными темпами.
Finally, the State party considers it to be "self-evident" that selective seed tree felling is a milder procedure than clear felling.
Наконец, государство-участник считает "самоочевидным", что выборочная семенно-лесосечная рубка является более щадящим методом лесозаготовок по сравнению со сплошной лесосечной рубкой.
Illegally felled trees and paid fine.
Вела незаконную рубку леса и уплатила штраф.
In particular, they challenge the Government's assertion that selective seed tree felling is a milder procedure than clear felling, and submit that in the extreme climatic conditions of the area in question, so-called "selective felling", which leaves no more than 8 to 10 trees per hectare, has the same consequences as clear felling.
В частности, они оспаривают утверждение правительства о том, что выборочная семенно-лесосечная рубка представляет собой более щадящий способ лесозаготовок по сравнению со сплошной лесосечной рубкой, и заявляют, что в экстремальных климатических условиях района, являющегося предметом спора, так называемая "выборочная рубка", после которой на каждом гектаре остается не более 8—10 деревьев, имеет те же последствия, что и сплошная рубка.
21. In general, both the NAI and the fellings in Europe have been increasing in recent decades, with fellings rising more slowly than NAI.
21. В целом показатели ЧГП и рубки в Европе в последние десятилетия увеличивались, причем показатели рубки росли более медленными темпами, чем показатели ЧГП.
Forest: growing stock, increment and fellings (SEBI 017)
Лесоводство: растущие запасы, объемы прироста и рубки (УЕПБР 017)
Annual fellings and total annual increment of forest growing stock
Ежегодные рубки и общий годичный прирост запасов леса на корню
All cases of alleged illegal felling are investigated and prosecution may ensue.
По всем заявлениям о незаконных рубках проводятся расследования с учетом результатов
Our boy forgot all about the trees he wanted to fell!
А сыночек позабыл о рубке леса.
Pre-felling operations are under way in a number of concession areas.
В нескольких районах концессий уже идут подготовительные работы, предшествующие валке леса.
No pre-felling operations allowed until fees paid.
Запрещено вести подготовительные работы, предшествующие валке леса, пока не будут уплачены сборы.
Timber felling, timber cutting, saw milling, timber grading, forest conservation
Валка леса, разделка леса, лесопиление, браковка леса, рациональное лесопользование
The equipment has a capacity of 6 tons and is essentially designed for transporting roundwood from the felling sites to the roads.
Грузоподъемность этого оборудования составляет 6 т, и он главным образом предназначен для транспортировки круглого леса с участка валки леса до дороги.
Harvesting was totally prohibited in sacred groves, and sacred trees were exempt from felling in parts of Africa and the Indian sub-continent.
Сбор растений был полностью запрещен в священных лесах, а в некоторых районах Африки и на индийском субконтиненте была запрещена валка священных деревьев.
Since they entered into the SGS chain of custody, companies operating under these private use permits have begun felling trees and shipping logs.
После регистрации в системе контроля и учета в области природных ресурсов СЖС компании, получившие разрешения, приступили к валке леса и поставке лесоматериалов.
First, it placed a moratorium on the issue of private use permits and suspended all activities related to and including felling and exporting logs under private use permits.
Во-первых, им был введен мораторий на выдачу разрешений на частную эксплуатацию и приостановлена вся деятельность, связанная с валкой леса и экспортом лесоматериалов на основании разрешений на частную эксплуатацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test