Translation for "feith" to russian
Translation examples
We call on Brussels to monitor that closely and to rectify the actions of its representative, Mr. Feith.
Призываем Брюссель строже следить за этим, а также скорректировать линию своего Специального представителя гна Фейта.
4. Pieter Feith was appointed as the European Union Special Representative in Kosovo on 4 February 2008.
4. 4 февраля 2008 года гн Питер Фейт был назначен Специальным представителем Европейского союза в Косово.
Mr. Pieter Cornelis Feith of the Netherlands, proposed by the Western European and Others Group, was elected Chairman of the Conference by acclamation.
По предложению Группы западноевропейских и других стран г-н Питер Корнелис Фейт (Нидерланды) был избран Председателем Конференции путем аккламации.
The delegation met with the Special Representative of the Secretary-General, Lamberto Zannier, the Deputy Head of EULEX, Roy Reeve, and the European Union Special Representative, Pieter Feith.
Делегация встретилась со Специальным представителем Генерального секретаря Ламберто Занньером, заместителем главы ЕВЛЕКС Роем Ривом и Специальным представителем Европейского союза Птером Фейтом.
151. The session of AC.3 was held on Thursday 8 November 2001 (morning only), under the Chairmanship of Mr. K. Feith (United States of America).
151. Сессия Административного комитета AC.3 была проведена в четверг, 8 ноября 2001 года (только первая половина дня), под председательством г-на К. Фейта (Соединенные Штаты Америки).
At the same time, the European Union appointed Mr. Pieter Feith as European Union Special Representative in Kosovo, inter alia to ensure coordination of the European Union activities on the ground.
В то же время Европейский союз назначил гна Питера Фейта в качестве Специального представителя Европейского союза в Косово, в частности для координации деятельности Европейского союза на местах.
Pieter Feith, the International Civilian Representative/European Union Special Representative, informed the institutions in Kosovo that there would be no response to the letter; however, efforts to find a solution with Belgrade would be increased.
Питер Фейт, международный гражданский представитель/Специальный представитель Европейского союза, информировал косовские институты о том, что ответа на это письмо не будет; при этом будут активизированы усилия для поиска решения вместе с Белградом.
157. Mr. K. Feith (United States of America) was re-elected Chairman and Messrs B. Gauvin (France) and M. Naito (Japan) were re-elected Vice-Chairmen.
157. Г-н К. Фейт (Соединенные Штаты Америки) был вновь избран Председателем, а гн Б Говен (Франция) и г-н М. Найто (Япония) были вновь избраны заместителями Председателя.
It was yet another destructive consequence of a sinister plan -- sponsored in part by the so-called International Civilian Office headed by Pieter Feith -- to unilaterally impose an illegal and unwanted regime in that part of our province.
Это стало еще одним деструктивным последствием зловещего плана -- разработанного частично так называемым Международным гражданским управлением во главе с Питером Фейтом и призванного в одностороннем порядке навязать в этой части нашего края незаконный и нежеланный режим.
:: On 2 April 2008 European Union special representative P. Feith who had been made international civil representative for Kosovo by the European Union Council decision, certified the Draft Constitution of Kosovo.
:: 2 апреля 2008 года специальный представитель Европейского союза П. Фейт, который стал международным гражданским представителем по Косово в соответствии с решением Совета Европейского союза, удостоверил проект конституции Косово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test