Translation for "fees paid" to russian
Fees paid
Translation examples
III. Treatment of fees paid
III. Оформление уплаченных сборов
сборы, уплачиваемые
As a result, fees paid by the users turn out to be too high.
В результате сборы, уплачиваемые пользователями, оказываются слишком высоки.
Filing fee (paid by acquiring person) is US$ 45 000.
Регистрационный сбор (уплачиваемый приобретающим лицом) составляет 45 000 долл. США.
9. Report of the Secretary-General on the status of fees paid for processing of applications for approval of plans of work.
9. Доклад Генерального секретаря о положении со сборами, уплачиваемыми за обработку заявок на утверждение планов работы.
The Act had also reduced the administrative fees paid for registration and greatly facilitated the issue of documents.
Кроме того, на основании этого закона были сокращены административные сборы, уплачиваемые при регистрации, и существенно упрощена выдача документов.
Average fee paid to zone commander 1 020 000 2 000 000
Средний сбор, уплачиваемый командиру зоны (в франках КФА 1 020 000 2 000 000
(a) Software single user fee/registration fee, which is a one-time fee paid at the outset by each business community user;
a) разовый сбор за пользование программным обеспечением/регистрационный сбор, уплачиваемый однократно каждым пользователем системы;
Details on a further proposal to establish an endowment fund from the fees paid to the Authority by the contractors would also be presented at the twelfth session.
Подробные сведения о еще одном предложении, касающемся учреждения фонда пожертвований за счет сборов, уплачиваемых Органу контракторами, будет также представлено на двенадцатой сессии.
196. The fees paid at each checkpoint differ greatly, and the Forces nouvelles issue various receipts and passes depending on the “service” paid.
196. Сборы, уплачиваемые на каждом контрольно-пропускном пункте, являются совершенно различными, и «Новые силы» выдают разные квитанции и пропуска в зависимости от оплаченной «услуги».
Companies and communities allege that members of the River Cess legislative caucus are involved and that they obtain a portion of the fees paid by the illegal operators to local communities.
По утверждению компаний и общин, депутаты законодательного совещания графства Ривер-Сесс замешаны в этой деятельности и получают часть от сборов, уплачиваемых незаконными заготовителями местным общинам.
The system of planning and budgeting covers both the activities financed out of tax revenues and those financed from fees paid by customers or from other income (net budgeting system).
Система планирования и составления бюджета охватывает деятельность, финансируемую по линии налоговых поступлений, а также деятельность, финансируемую за счет сборов, уплачиваемых пользователями, и других источников дохода (определение сметных потребностей на чистой основе).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test