Translation for "feelings of loneliness" to russian
Translation examples
42. Children in child-headed households may experience feelings of loneliness and abandonment.
42. Дети в домашних хозяйствах, возглавляемых детьми, могут испытывать чувства одиночества и покинутости.
Leaving family and friends and coming to a new environment where one might not know many people can create a feeling of loneliness.
Прощание с семьей и друзьями и переезд в новую обстановку, где, возможно, нет большого числа знакомых, может порождать чувство одиночества.
Caritas-Hong Kong offers counselling and social/recreational activities to help minimize the feeling of loneliness and isolation often experienced by migrants.
Организация "Каритас-Гонконг" предоставляет консультации и проводит мероприятия в социальной сфере/области досуга с целью помочь мигрантам избавиться от чувства одиночества и изолированности, которое они нередко испытывают.
Not only has being employed a value in itself, it also provides higher income, greater control over the economy, several Norwegian friends, less feelings of loneliness and better mental health.
Занятость, помимо того, что она уже сама по себе является ценностью, также позволяет получать более высокий доход, контролировать хозяйственные дела, иметь друзей из числа норвежцев, уменьшить чувство одиночества и улучшить психическое здоровье.
In that respect, on the basis of the testimonies received, the Special Rapporteur notes that most members of foreign communities and national minorities -- blacks, nationals of Balkan countries, Travellers, asylum-seekers and Muslims or persons of Muslim culture -- experience racism and discrimination on a daily basis and there is an overall atmosphere of xenophobia, a feeling of loneliness within the population in certain regions and a fear of certain institutions, particularly the police.
В этой связи Специальный докладчик отмечает -- на основе полученных свидетельств -- повседневную реальность расизма и дискриминации, повсеместную атмосферу ксенофобии и чувства одиночества среди населения, которое испытывают преимущественно представители общин иностранцев и национальных меньшинств -- чернокожие, выходцы из балканских государств, приезжие, просители убежища и лица, относящиеся к мусульманской религии или культуре, в частности в отдельных областях и в отношении отдельных учреждений, в частности полиции.
But, after "fessing up" it's amazing how quickly that feeling of loneliness disappears.
Но после "признания", удивительно, как быстро чувство одиночества исчезло.
Statistics prove the subjective feeling of loneliness can increase the likelihood of premature death by 26%.
Статистика гласит, что субъективное чувство одиночества может увеличить вероятность преждевременной смерти на 26%.
Her feelings of loneliness Sorrow These emotions elevate her, preventing her from engaging in a certain behavior
Когда идёт дождь, её чувство одиночества и печали - эти эмоции её возвышают, спасая её от вовлечения в стандартную модель поведения.
The ritualistic formality of it touched him with a feeling of loneliness.
Ритуалистическая формальность этой процедуры вызвала у него прилив чувства одиночества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test