Translation for "feeble-mindedness" to russian
Translation examples
and article 174 clarifies that the impediments to legal competence are insanity, feeble-mindedness and terminal illness.
а статья 174 разъясняет, что основаниями для лишения правоспособности являются умопомешательство, слабоумие и смертельная болезнь.
When one of the parties is declared by a court as having no legal capacity owing to a mental illness or feeble-mindedness;
- лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие душевной болезни или слабоумия;
Between persons even one of whom is recognized by a court of law to be irresponsible for reasons of feeble—mindedness or mental illness.
- между лицами, из которых хотя бы одно признано судом недееспособным вследствие душевной болезни или слабоумия.
Persons, at least one of whom has been declared by a court to be legally incompetent on the grounds of mental disorder or feeble-mindedness.
между лицами, из которых хотя бы одно признано судом недееспособным вследствие психического расстройства (душевной болезни или слабоумия).
(c) Persons, at least one of whom has been declared by a court to be legally incompetent on the grounds of mental disorder or feeble-mindedness.
c) между лицами, из которых хотя бы одно признано судом недееспособным вследствие психического расстройства (душевной болезни или слабоумия).
The great majority of the cantonal constitutions, like federal law, provide for deprivation of civic rights only in the case of persons deprived of legal capacity on the grounds of mental illness or feeble—mindedness.
Значительное большинство конституций кантонов по примеру федерального права предусматривает лишение избирательных прав лишь в случае недееспособности ввиду психического расстройства или слабоумия.
No one's civil capacity may be restricted in any other way except in cases established by law (e.g. in the event of mental illness, feeble-mindedness, alcohol abuse or use of drugs).
Ничья дееспособность не может быть ограничена иным способом, кроме случаев, предусмотренных законом (например, в случае психического заболевания, слабоумия, злоупотребления алкогольными напитками или употребления наркотиков).
1. All Swiss citizens aged 18 years or over who have not been deprived of legal capacity for reasons of mental illness or feeble-mindedness have political rights in federal matters.
1. Все швейцарцы и швейцарки, достигшие 18 лет и не страдающие психическими заболеваниями или слабоумием, обладают одинаковыми политическими правами на федеральном уровне.
This is governed by LDP article 2, under which citizens deprived of legal capacity for reasons of mental illness or feeble-mindedness (see CC, art. 369) are deprived of the right to vote at the federal level.
Оно регулируется статьей 2 ЗПП, которая гласит, что граждане, признанные недееспособными в связи с душевной болезнью или слабоумием (см. статью 369 ГК), лишаются права голоса на федеральном уровне.
This is governed by article 2 of the Federal Act concerning Political Rights, under which citizens deprived of legal capacity under article 369 of the Civil Code for reasons of mental illness or feeble—mindedness are deprived of the right to vote at the federal level.
Она регулируется статьей 2 Федерального закона о политических правах, в соответствии с которой граждане, признанные недееспособными на основании статьи 369 Гражданского кодекса вследствие психического расстройства или слабоумия, лишаются права голоса на федеральных выборах.
In the decision that came from Stuttgart, it is stated that your mother suffered from hereditary feeble-mindedness.
В постановлении штутгартского суда говорится, что ваша мать страдала наследственным слабоумием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test