Translation examples
The right of trade unions to form federations
IV. ПРАВО ПРОФСОЮЗОВ ОБРАЗОВЫВАТЬ ФЕДЕРАЦИИ 260
(b) Form federations and confederations and become affiliated to them.
b) образовывать федерации и конфедерации, а также присоединяться к таковым.
All trade unions are free to establish and join federations and confederations.
Все профсоюзы имеют право образовывать федерации и конфедерации и присоединяться к ним.
Organizations of employers or employees have the right to constitute federations, confederations and be part of them.
164. Организации работодателей или трудящихся имеют право образовывать федерации, конфедерации и быть их частью.
415. Trade unions have the right to form federations and to join international trade union organizations.
415. Профсоюзам предоставлено право образовывать федерации и присоединяться к международным профсоюзным организациям.
Guarantee of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations
Процедуры, гарантирующие право профессиональных союзов образовывать федерации и основывать международные профессиональные организации
81. No restrictions are placed on the exercise of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations.
81. Нет никаких ограничений на осуществление права профсоюзов образовывать федерации или вступать в международные объединения профсоюзов.
Therefore, trade union confederations are fully entitled to form federations and join international trade union organizations.
Поэтому конфедерации профсоюзов имеют полное право образовывать федерации и вступать в международные профсоюзные организации.
C. Decentralization, federalization and delegation
С. Децентрализация, федерализация и делегирование полномочий
This can have detrimental effects, not least for the process of federalization.
Это может иметь негативные последствия, и не в последнюю очередь, для процесса федерализации.
The "federalization" exercise might offer some reassurance in that regard, but further information was called for.
В этой связи "федерализация" способна обеспечить определенные гарантии, однако требуется дополнительная информация.
Accountability is still sought for the violence in Odessa on 2 May 2014 between supporters of unity and those supporting the federalization of Ukraine, which resulted in the death of 48 people, mostly supporters of federalization.
К ответственности до сих пор никто не привлечен в связи с насилием, совершенным в Одессе 2 мая 2014 года в ходе столкновений между сторонниками единства и сторонникам федерализации Украины, в результате которых погибли 48 человек, в основном сторонники федерализации страны.
This post was created to test out the machinery of government on the way to federalizing the structure of the Georgian State.
Создание настоящего института является апробацией механизма управления на пути федерализации государственного устройства Грузии.
In March, the Minister of the Interior and Federalism and the Prime Minister led delegations to Xuddur and Buulobarde, respectively.
В марте министр внутренних дел и по делам федерализации и премьер-министр возглавляли делегации соответственно в Худдур и Булобарде.
What would it take to federalize the National Guard in Pennsylvania?
Что нужно сделать, чтобы федерализации Национальной гвардии в Пенсильвании?
I think we can all agree that Michener jumped too quickly to federalize everything.
Бесполезно спорить, что Миченер поторопился с федерализацией всего.
They use the environmental movement to promote their real agenda, which is globalization and federalization and power.
Они используют экологическое движение для содействия их истинным планам, а именно: глобализация, федерализации и власть.
Through federally funded Emergency Command Centers, - county and city governments are being quietly federalized nation-wide.
Через федерально-связанные Командные Центры Экстренных Ситуаций, окружная и муниципальная власть втихУю федерализировалась по всей стране.
They plan to further federalize health care so that the government can dictate what kind of care citizens receive.
Они планируют еще больше федерализировать здравоохранение, чтобы правительство могло диктовать, какой сервис получают граждане.
The spending bill was really a takeover bill designed to further federalize the States and to pay off rich donors that had donated to both parties.
Ассигнование было в действительности планом поглощения, разработанным, чтобы еще больше федерализировать штаты и заплатить богатым дарителям, которые спонсировали обе партии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test