Translation examples
The other fronts or movements, such as the FARS and the FDR, subsequently endorsed the agreement.
Впоследствии к нему присоединились и другие фронты и движения, такие, как ФАРС и ФДР.
58. The United Nations also has air rights amounting to 3.4 acres (1.3 hectares) over the FDR Drive from the level of 24 ft (7.32 m) above mean high water level, as well as the right to place structural columns between the north and south lanes of the FDR Drive.
58. Кроме того, Организация Объединенных Наций имеет право на возведение сооружений площадью до 3,4 акра (1,3 га) над автострадой "ФДР-драйв" начиная с высоты 24 футов (7,32 м) над средним уровнем паводка, а также право устанавливать опорные колонны строений между полосами северного и южного направлений автострады "ФДР-драйв".
It is reported that both were members of the FDR and that they were arrested when Sinecio Ngua returned from Malabo after participating in a seminar on the independent press.
Сообщается, что оба они являются членами ФДР и что они были арестованы после возвращения Синесио Нгуа из Малабо, где он участвовал в семинаре по проблемам независимой прессы.
For example, entrance to the garage from the FDR Drive should be organized in such a way that diplomatic vehicles did not have to wait in the same line as service trucks.
Например, въезд в гараж с автомагистрали ФДР следует организовать таким образом, чтобы автотранспортным средствам с дипломатическими номерами не приходилось ожидать в одной очереди с грузовыми автомобилями.
To optimize the use of the available property, the landscaped area and the Conference building were cantilevered over the FDR Drive up to the edge of the East River.
Для оптимального использования имеющейся недвижимости участок ландшафта и здание для конференций были вынесены в виде консоли, выступающей над автострадой "ФДР-драйв" вплоть до береговой линии Ист-Ривер.
Owing to concerns about blast threats from vehicles on the off-ramp from Franklin Delano Roosevelt (FDR) Drive, design and renovation work on those buildings had been suspended pending resolution of the security issue.
Вследствие озабоченности угрозами взрыва бомб в автомобилях на съезде с шоссе им. Франклина Делано Рузвельта (ФДР) проектные и ремонтные работы в этих зданиях приостановлены вплоть до решения вопросов обеспечения безопасности.
The fourth urgent appeal, dated 14 November 1997, was made on behalf of Felipe Ondo Obiang, former parliamentarian and leader of the Fuerza Demócrata Republicana, and Guillermo Nguema Ela, former Minister and a member of the FDR.
118. Четвертый призыв к незамедлительным действиям от 14 ноября 1997 года был направлен от имени бывшего парламентария и руководителя Республиканской демократической партии Фелипе Ондо Обианга и бывшего министра и члена ФДР Гильермо Нгуема Эла.
The site comprises all land in the area bounded by First Avenue, the East River, and 42nd and 48th streets, with the exception of the FDR Drive (1946 alignment) and the IRT subway ventilation shaft on the north side of East 42nd Street.
Участок включает всю территорию, находящуюся между Первой авеню, Ист-Ривер, 42-й и 48-й улицами, за исключением автострады ФДР (корректировка трассы 1946 года) и вентиляционной шахты линии метро IRT, находящейся на северной стороне восточной части 42-й улицы.
One of the principal conditions was that the City of New York would contribute certain properties, streets, riverfront rights and air rights over the Franklin Delano Roosevelt Drive (FDR Drive) so as to make the site continuous and uninterrupted. The General Assembly accepted the offer on 14 December 1946.
Одно из основных условий заключалось в том, что город Нью-Йорк предоставит определенные права на здания, улицы, берег реки, а также права на воздушное пространство над автострадой имени Франклина Делано Рузвельта (ФДР-драйв), с тем чтобы место расположения штаб-квартиры было единым и цельным. 14 декабря 1946 года Генеральная Ассамблея приняла это предложение.
The second appeal was sent on 11 July 1997 on behalf of Amancio Gabriel Nse Angue, Juan Nsogo Mbomio, Nicolás Eko Ndjoli, Pedro Ndong Mabale, Juan de Mata Ayong, Jesús Abena Evita, Hipólito Ndong, Manuel Afugu, Jovino Ovono, Antonio Ndumu Elo, José María Alogo and Amancio Abeso, all of them members of the Convergencia para la Democracia Social Party and residing in Bata; and Ramón Abaga Mba, Alberto Ndong Ncogo, Mariano Oyono Ndong, Pedro Ndong Mba, Santiago Elo Mba, Francisco Mba Abeso, José Nve Elo, Alejo Sima Oyono and Buenaventura Obiang Nsue, members of the Fuerza Demócrata Republicana Party (FDR).
116. Второй призыв был направлен 11 июля 1997 года от имени Амансио Габриэля Нсе Анге, Хуана Нсого Мбомио, Николяса Эко Ндхоли, Педро Ндонга Мабале, Хуана де Мата Айонга, Хесуса Абена Эвита, Иполито Ндонго, Манюэля Афугу, Ховино Овоно, Антонио Ндуму Эло, Хосе Мариа Алого и Амансио Абесо, которые являются членами Социал-демократического союза (Convergencia para la Democracia Social Party) и проживают в городе Бата; а также Рамоно Абага Мба, Альберто Ндонга Нкого, Мариано Оёно Ндонга, Педро Ндонга Мба, Сантьяго Эло Мба, Франсиско Мба Абесо, Хосе Нве Эло, Алехо Сима Оёно и Буэнавентура Обьйанга Нсуэ, являющихся членами Республиканской демократической партии (Fuerza Demócrata Republicana Party) (ФДР).
Take the FDR.
Поезжай на ФДР.
All right, FDR.
Ну ладно, ФДР.
FDR, this is Tuck.
ФДР, это Так.
Well, guess what, FDR.
Знаешь что, ФДР...
FDR, what are you...?
ФДР, что ты тут
Wow, look, FDR!
Cмотри, ФДР! (Франклин Делано Рузвельт)
Tuck, this is my friend FDR.
Это мой друг ФДР.
Oh, look, there's my friend FDR.
Смотри, это мой друг ФДР.
FDR has these tiny, like, girl hands.
У ФДР маленькие женственные руки.
What am I gonna do about FDR?
Что мне делать с ФДР?
e/ Repair of FDR Drive.
e/ Ремонтные работы на набережной им. Ф.Д. Рузвельта.
This is attributable to the original structure of the buildings themselves, which are relatively lightweight, as would be expected for small buildings, and to the close proximity of the FDR roadway to the South Annex Building, and the proximity of the FDR off-ramp to both buildings.
Это объясняется первоначальной структурой самих зданий, которые обладают относительно легкой конструкцией (что и следует ожидать от небольших зданий), близостью здания Южной пристройки к шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, а также близостью съезда на шоссе им. Ф.Д. Рузвельта к обоим зданиям.
(i) Continuation of the repair and rehabilitation of the structures overhanging the FDR Drive ($3,600,000).
i) продолжение ремонта и восстановления конструкций, перекрывающих путепровод Ф.Д. Рузвельта (3 600 000 долл. США).
Sometimes, the line of cars stretched as far as the FDR Drive, creating a serious traffic hazard.
Иногда очередь из автомобилей вытягивается вплоть до шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, создавая серьезную опасность для движения автотранспорта.
Such options should not be contingent upon the status of the FDR Drive off ramp at 42nd Street.
Другие варианты не должны зависеть от хода рассмотрения вопроса об эстакаде на выезде с шоссе им. Ф.Д. Рузвельта на 42й улице.
This is attributable to the structure of the buildings themselves, which are relatively lightweight, and their proximity to the FDR Drive off-ramp.
Это обусловлено относительно легкой конструкцией самих зданий и близостью выездной эстакады с набережной им. Франклина Д. Рузвельта.
Among the options is an increase in protection above the FDR Drive, which can be undertaken only in coordination with the local authorities.
Среди вариантов предусматривается укрепление защиты над шоссе им. Ф.Д. Рузвельта, что может быть осуществлено только по согласованию с местными властями.
The related protection work on the United Nations structures at the FDR Drive began in October 2011.
Соответствующие работы по обеспечению защиты структур зданий Организации Объединенных Наций на шоссе им. Ф.Д. Рузвельта начались в октябре 2011 года.
This estimate is based on several assumptions, including that replacement buildings would maintain their current functionalities and capacity, and that the above-grade footprints would be reduced owing to the requirements for increased setback from the current FDR off-ramp and to avoid construction over the FDR Drive.
В основе такой оценки лежат несколько допущений, в том числе предположение о том, что новые здания будут выполнять прежние функции и обладать такой же вместимостью, а контур надземной застройки будет уменьшен, исходя из требований обеспечить большее удаление от нынешнего съезда на шоссе им. Ф.Д. Рузвельта и избежать строительства поверх шоссе им. Ф.Д. Рузвельта.
- Just like FDR.
- Прямо как Рузвельт.
- Are you FDR?
Ты - Франклин Рузвельт?
Not counting FDR.
Рузвельт не в счёт.
FDR once said,
Франклин Делано Рузвельт однажды сказал,
FDR, Tip O'Neill, Kennedy.
Рузвельт? Тип О'Нил? Кеннеди?
- He's a cute FDR.
Он наш красавчик Рузвельт.
Didn't hurt FDR's reputation.
Ничуть не повредило репутации Рузвельта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test