Translation examples
39. The presence of FNL rebels, confrontations with FDN and the pursuit of FNL by FDN continue to result in abuses of the civilian population.
39. Присутствие повстанцев НОС, их стычки с СНО и преследование НОС со стороны СНО попрежнему приводят к злоупотреблениям в отношении гражданского населения.
Implementation of FDN sectoral plan continues
Выполнение секторального плана для СНО продолжается
Some victims were accused of collaboration with FDN.
Некоторые жертвы обвинялись в сотрудничестве с СНО.
Monitoring of the disarmament and demobilization of excess FDN members
:: Наблюдение за разоружением и демобилизацией членов СНО, превышающих установленный уровень
Support to FDN and PNB to coordinate with both bodies
Оказание СНО и НПБ поддержки в деле координации своей деятельности
Subsequently, however, hostilities have continued between FDN and FNL.
Впоследствии, однако, боевые действия между СНО и НСО продолжились.
Target 2008: FDN and SNR sectoral plans are adopted
Целевой показатель на 2008 год: утверждение секторальных планов для СНО и НСР
The FDN claim that they were killed in combat was contested by the testimonies of some witnesses.
Утверждение СНО о том, что они были убиты в бою, оспаривалось некоторыми свидетелями.
Performance measures: percentage of FDN presence among civilians
Показатели для оценки работы: доля СНО в составе сил, обеспечивающих безопасность гражданского населения
Actual 2007: FDN sectoral plan adopted and implementation commenced
Фактический показатель за 2007 год: утверждение и начало осуществления секторального плана для СНО
FDN Delegation
Делегация НСО
Monitored disarmament and demobilization of 1,402 members of FDN
Наблюдение за разоружением и демобилизацией 1402 человек из состава НСО
FDN lacks the capacity to conduct night patrol in border areas.
НСО обладают недостаточным потенциалом для ночного патрулирования в пограничных районах.
Rehabilitation of armouries, construction of arms disposal sites for FDN and PNB
Восстановление складов оружия, сооружение объектов по уничтожению оружия для НСО и НПБ
24. Further progress was made in the disarmament and demobilization of FDN members.
24. В области разоружения и реинтеграции военнослужащих НСО был достигнут дальнейший прогресс.
The Government expects the target of a 25,000-strong FDN to be reached by December.
Правительство рассчитывает достичь целевого показателя 25 000 военнослужащих НСО к декабрю.
:: Reinforcement of the internal control mechanisms of the respective Inspector Generals of PNB and FDN
:: Укрепление механизмов внутреннего контроля генеральных инспекторов, соответственно НПБ и НСО
In this regard, joint ONUB-FDN escorts and patrols commenced in early September.
В этой связи в начале сентября ОНЮБ и НСО начали проводить совместные сопровождения и патрули.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test