Translation for "fattening" to russian
Fattening
adjective
  • ведущий к ожирению
Fattening
noun
  • откорм скота
Translation examples
откорм скота
noun
Support has also been given to the organization of the fishing industry, fish processing, stock-fattening, market gardening and the participation of 400 women in river basin management in the south-west.
Оно также оказывало помощь в организации рыболовства, переработки рыбы, откорма скота на пастбищах, садоводства и огородничества. 400 женщин принимали участие в оборудовании водосборных бассейнов на юго-востоке страны.
The most common and dominant intervention of women are animal fattening (18.7%), citrus fruit (18.2), livestock raising (16.1%), poultry (42%) with a corresponding employment share 12.9%, 6.7%, 14.3% and 4.2% respectively. Micro credit
Наиболее распространенными занятиями женщин, в которых они преобладают над мужчинами, являются откорм скота (18,7 процента), выращивание цитрусовых (18,2 процента), животноводство (16,1 процента), птицеводство (42 процента), а их доля в численности рабочей силы в этих отраслях составляет соответственно 12,9, 6,7, 14,3 и 4,2 процента.
The loan beneficiaries are engaged in different income generating activities such as animal fattening, cattle raising, water pump gardening, agriculture, bakery, grinding mill, poultry, beauty salon, barber shop and other trade and business activities.
Получатели микрокредитов осуществляют различные приносящие доход виды деятельности, такие как откорм скота, животноводство, поливное садоводство, сельское хозяйство, выпечка хлебобулочных изделий, работа на мельницах, работа на птицефермах, работа в салонах красоты и парикмахерских, а также работа по другим специальностям и в других сферах коммерческой деятельности.
The Office is also implementing a project for diversifying sources of income, designed to assist the largest group of small-scale, low-income farmers by granting them loans for livestock fattening, the planting of orchards, the growing of hot-house crops, fodder production and food processing, as well as for projects to increase the size and quality of goat and sheep flocks.
Управление осуществляет также проект по диверсификации источников дохода с задачей оказания помощи более широкому кругу мелких сельскохозяйственных производителей с низким уровнем дохода, предоставляя им займы на откорм скота, выращивание садовых культур, создание парниковых хозяйств, заготовку фуража и кормов, а также на расширение и улучшение поголовья крупного и мелкого рогатого скота.
:: In the livestock sector, where women specialize in animal fattening, small ruminants, milk processing and animal health care, the State has established the Stabilization Support Fund, which, in 2011, mobilized CFAF 986 million in the form of credit enhancement and guarantee funds for the Caisse Nationale de Crédit Agricole du Sénégal (CNCAS) and planned to mobilize a further CFAF 1.205 billion in 2012
В секторе животноводства, где женщины заняты откормом скота на пастбищах, уходом за мелким скотом, переработкой молочной продукции и ветеринарным обслуживанием скота, государство создало Фонд поддержки стабилизации, которому удалось мобилизовать в 2011 году 986 млн. в форме фондов для гарантии выплаты и обеспечения кредитов, выданных СНКСК, и обеспечения кредитов, выданных СНКСК.
These earlier strategies and programmes included the establishment of a Central Rural Development Board to oversee and coordinate the implementation of conservation measures in rural areas, the implementation of the fattening and sisa ranch programmes to reduce overgrazing in rural areas, the rural development area programme which aimed at improving the standard of living in rural areas through the provision of improved infrastructure and promoting commercial farming.
Применявшиеся на раннем этапе стратегии и программы включали в себя: создание Центрального совета по развитию сельских районов в целях контроля и координации процесса реализации природоохранных мер в сельских районах; выполнение программ по откорму скота и развитию фермерских хозяйств типа "сиса" в целях уменьшения чрезмерного использования пастбищ в сельских районах; реализацию зональной программы развития сельских районов, которая была направлена на повышение качества жизни за счет улучшения инфраструктуры и стимулирования товарного производства сельхозпродукции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test