Translation examples
I am sick of your fatalistic crap.
Меня тошнит от твоей обреченности.
The project aims to reduce racial labels, to replace the fatalist acceptance of inevitable conflict with a peaceful intercultural attitude and to fight to eliminate racial discrimination, xenophobia and other forms of discrimination.
Целью этого проекта является раскрытие несостоятельности расистских тезисов, доказательство ошибочности идеи о фатальной неизбежности конфликта и целесообразности альтернативы - мирного взаимодействия между культурами и борьбы за ликвидацию расовой дискриминации, против ксенофобии и других форм дискриминации.
Every street lamp Seems to beat A fatalistic warning
Каждый уличный фонарь пронзить фатальность хочет.
Instead of becoming fatalistic it was necessary to see to it that the international community redoubled its efforts to keep its promises.
Напротив, речь идет о выработке иммунитета против любого фатализма и принятия мер для активизации усилий международного сообщества по выполнению взятых на себя обязательств.
People hold a fatalistic view of road crashes, often encouraged by the use of the word "accident" instead of "crash" or "collision".
Люди подходят к вопросу об авариях на дорогах с позиций фатализма, к чему их зачастую поощряет употребление слова <<несчастный случай>> вместо слов <<авария>> или <<столкновение>>.
No one -- no one -- can justify fatalistic and cynical acceptance.
Никто и ничем не может оправдать фаталистическую и циничную готовность мириться с этим.
Our delegation, however, does not share those fatalistic views.
Наша делегация, однако, не согласна разделить фаталистические настроения.
Provide on the other hand elements on what works to counter fatalistic perceptions.
Предоставление информации об эффективных средствах борьбы с фаталистическими представлениями.
UNICEF, The state of the world's children 1993. 195. Without understanding this struggle, this constant repudiation, it would be impossible to dispel the fatalist view of poverty.
195. Без понимания смысла этой борьбы, направленной на освобождение от нищеты, невозможно опровергнуть фаталистическое представление о нищете.
She was concerned about the fatalistic attitude inherent in that assertion and urged the State party to address the underlying cultural patterns responsible for it.
Оратора беспокоит фаталистический настрой, прослеживающийся в этом утверждении, и она призывает государство-участника рассмотреть лежащие в основе этого культурные традиции.
58. Ms. Higgie (New Zealand) said that New Zealand rejected fatalistic predictions of failure of the 2015 Review Conference.
58. Гжа Хигги (Новая Зеландия) говорит, что Новая Зеландия отвергает фаталистические настроения тех, кто предвещает провал Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора.
That is why I must express my concerns over the growing trend towards legalizing drugs and the fatalistic attitude that the war against drugs is a "lost cause".
Вот почему я должен выразить мою обеспокоенность в отношении усиливающейся тенденции в направлении легализации наркотиков и фаталистический подход, что война против наркотиков обречена на провал.
There are various reasons for this: for example, a lack of information on the extent of the problem and possibilities for preventing it, a fatalistic attitude towards road accidents, and a lack of political commitment and multidisciplinary collaboration.
Подобная ситуация объясняется разными причинами, такими, как нехватка информации о масштабах проблемы и профилактических возможностях, фаталистическое отношение к дорожно-транспортным происшествиям, недостаточная политическая приверженность, низкий уровень межотраслевого сотрудничества и т.д.
In short, ignorance, lack of employable skills, fear and a fatalistic mindset have all conspired to keep these women in constant danger of physical harm and sexual violence.
Если говорить коротко, неграмотность, отсутствие квалификации, необходимой для трудоустройства, страх и фаталистический тип мышления -- совокупность всех этих факторов способствует тому, что этим женщинам постоянно грозит опасность подвергнуться физическому воздействию и сексуальному насилию.
There are various reasons for this, for example, a lack of information on the extent of the problem and possibilities for preventing it, a fatalistic attitude towards road accidents, a lack of political commitment and multidisciplinary collaboration, etc.
Подобная ситуация объясняется разными причинами, такими, как отсутствие информации о масштабах проблемы и профилактических возможностях, фаталистическое отношение к дорожно-транспортным происшествиям, недостаточная политическая заинтересованность, низкий уровень межотраслевого сотрудничества и т.д.
His eerie calm implies either fatalistic acceptance of his fate... or a psychotic break.
Его жуткое спокойствие означает либо фаталистическое принятие своей судьбы ... либо психотический срыв.
So instead, we have embraced a fatalistic philosophy of us as helpless computing machines to both excuse and explain our political failure to change the world.
Так что взамен, мы приняли фаталистическую философию о себе как о беспомощных вычислительных машинах для оправдания и объяснения наших политических неудач в попытках изменить мир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test