Translation for "faster than light" to russian
Faster than light
Translation examples
How do you travel faster than light?
Как двигаться быстрее света?
Because tachyons travel faster than light, once we harness them...
Поскольку тахионы движутся быстрее света, то с их помощью...
It was something to do with how metal travels faster than light or...?
Типа: летит ли металл быстрее света или...
Einstein's prohibition against traveling faster than light seems to clash with our common sense notions.
Запрет Эйнштейна на движение быстрее света будто бы противоречит здравому смыслу.
This whole tower funnels energy via tachyon, a particle that moves significantly faster than light.
Эта башня направляет энергию через тахион, частицу, которая движется намного быстрее света.
Another way of tricking space... into letting us travel faster than light is the warp drive.
Другой способ изменить пространство, обмануть движение, быстрого света т.н. "искажение пространства".
He'd have to travel faster than light to get out, and that is not allowed in our universe.
И чтобы сбежать, ему придётся двигаться быстрее света, а в нашей Вселенной такое невозможно.
If you could devise a matrix stable enough to harness their power, you could travel faster than light.
Если бы можно было разработать матрицу достаточно стабильной чтобы использовать свою силу, ты мог бы двигаться быстрее света.
Well, if the aliens are advanced enough to fly faster than light, then they can probably make spinal fluid.
Ну, если пришельцы настолько продвинуты, чтобы летать быстрее света, тогда они скорее всего могут сами сделать спинную жидкость.
And since tachyons travel faster than light it could be that their impact on the sails somehow accelerated us to warp speeds.
- Так как тахионы быстрее света, могло случиться так, что их воздействие на паруса как-то ускорило нас до варп скорости.
So in order to have any human interest in their stories, science fiction writers had to suppose that we would one day discover how to travel faster than light.
И дабы подогреть естественный человеческий интерес к своим историям, фантасты вынуждены были предположить, что однажды мы научимся перемещаться быстрее света.
What most of these authors don’t seem to have realized is that if you can travel faster than light, the theory of relativity implies you can also travel back in time, as the following limerick says:
Большинство из них, кажется, не осознает того, что возможность перемещаться быстрее света влечет за собой в соответствии с теорией относительности и возможность путешествий в прошлое, как говорится в лимерике:
Thus the moving observer would say that if faster-than-light travel is possible, it should be possible to get from event B, the opening of the Congress, to event A, the 100-meter race. If one went slightly faster, one could even get back before the race and place a bet on it in the sure knowledge that one would win.
Этот наблюдатель утверждал бы, что, перемещаясь быстрее света, можно поспеть от события В к событию А. Следовательно, обладай вы способностью обгонять свет, смогли бы вернуться обратно от А к В до начала забега и сделать ставку, зная наверняка, кто победит!
быстрее, чем свет
We're travelling faster than light.
Мы путешествуем быстрее чем свет?
But is the answer final? Will spaceships ever speed faster than light?
Может когда ни будь космические корабли будут двигаться быстрее, чем свет?
Virtually all physicists agree... it's impossible to travel through space... at faster than light speed.
Все физики, имеют мнение, что невозможно путешествовать в космосе быстрее, чем свет.
The ship itself sits inside a bubble... and the space around it pushes it faster than light.
Корабль перемещался пространством, как серфер. само судно находится в сфере, а пространство вокруг него перемещается быстрее, чем свет.
The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle.
Звезды настолько далеко, что межзвездный полеты не будут практичными, если не двигаться быстрее, чем свет.
Even though we might never discover a way... to travel faster than light... we might discover a whole bunch of other very useful things.
Даже если не удается найти способ перемещаться быстрее, чем свет, может найдем другие полезные вещи.
The speed of light, of course, is incredibly high. I mean, nothing goes faster than light... and, you know, the usual 186,000 miles per second. And we kind of thought, gee, that's awfully high.
Ничто не может двигаться быстрее, чем свет который, как мы знаем, движется 300 000 км/сек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test