Translation for "fast-moving" to russian
Translation examples
President Clinton said that “fast-moving currents” in the world economy
Как отметил президент Клинтон, "стремительные потоки в мировой экономике"
This was especially advantageous in cases of fast-moving industries with rapidly evolving prices, such as IT hardware.
Это особенно выгодно в случае стремительно развивающихся отраслей, цены которых быстро меняются, например в случае аппаратных средств ИТ.
(a) UNDP administrative systems are too complex to operate efficiently, especially in fast- moving situations.
a) управленческие системы ПРООН являются слишком громоздкими для обеспечения эффективного управления, особенно в стремительно изменяющихся ситуациях.
It is government in the public sector that will determine whether a country can plug into the fast-moving global economy or whether it will be bypassed.
Именно правительство в государственном секторе будет определять, может ли страна включиться в процесс стремительно развивающейся глобальной экономики или же она отстанет от этого процесса.
In more mobile and fast moving operations MOTAPM may be laid more hastily and the extent of the minefield may not be marked.
В ходе более мобильных и стремительно развивающихся операций МОПП могут устанавливаться более поспешно и размеры минного поля могут не обозначаться.
There is no doubt that this noble aim becomes even more difficult to achieve in a fast-moving world faced with rapid global changes.
Бесспорно, эту благородную цель становится еще труднее достичь в быстро развивающемся мире, сталкивающемся со стремительными глобальными переменами.
2. It is important to note at the outset that in implementing the above mandate, account had to be taken of fast-moving developments in the subregion and elsewhere.
2. Важно с самого начала отметить, что при выполнении указанного выше мандата необходимо было учитывать стремительный ход развития событий в субрегионе и в других местах.
I know that it is not easy to come to terms with the fact that an international agreement on disarmament and non-proliferation, fast moving towards universality, can work and is working.
Я знаю, что нелегко признать тот факт, что международное соглашение по разоружению и нераспространению, стремительно приближаясь к универсальности, может работать и работает.
In fast-moving financial markets, even if registration was unnecessary, it could create confusion if some parties believed that they should register to be on the safe side.
На стремительно развивающихся фи-нансовых рынках, даже если регистрация не требуется, может возникнуть неразбериха, если какие-то стороны будут считать, что им следует зарегистрироваться и таким образом обезопасить себя.
12. Keeping up with the extremely fast-moving nature of the development of the Internet, including the multimedia features that add to the attractiveness of the Internet, poses a challenge for the Organization.
12. Перед Организацией стоит большая задача - не отстать от весьма стремительного развития Интернета, включая мультимедийные особенности, которые усиливают привлекательность Интернета.
Have you had some time to step off this fast-moving merry-go-round of fame and take in all that you've accomplished?
Удалось ли вам сойти с этой стремительной карусели славы и осознать свои достижения?
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled.
Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test