Translation for "farm to market roads" to russian
Translation examples
This will include technical training, credit assistance, the provision of farm implements and technologies and farm-to-market roads, among others.
Такая поддержка будет, в частности, включать техническую подготовку, кредитную помощь, предоставление фермерских орудий и технологий и строительство дорог от ферм до рынков.
However, Governments should ensure that agriculture was also seen as a public good; to that end, investment in drainage, irrigation, farm to market roads and technology was needed.
Однако правительства должны обеспечить, чтобы сельское хозяйство считалось также общественным благом; с этой целью необходимы инвестиции в осушительные и ирригационные системы, дороги от ферм к рынкам и технологии.
Food security in rural Liberia has been improved with the repair of 35 kilometres of key farm-to-market roads and bridges in Bong, Nimba and Lofa counties.
Положение в области продовольственной безопасности в сельских районах Либерии улучшилось благодаря ремонту 35 км основных дорог, соединяющих фермы с рынками, и мостов в округах Бонг, Нимба и Лофа.
178. The Panel wishes to emphasize that while significant effort and resources are being expended by various United Nations agencies and NGOs on infrastructural rehabilitation, a significant proportion of public infrastructure (administrative buildings, city and town halls, schools, hospitals, clinics, bridges and feeder/farm-to-market road networks) in some of the counties remains in disrepair or is barely functional.
178. Члены Группы хотели бы подчеркнуть, что, хотя различные учреждения Организации Объединенных Наций и международные неправительственные организации предпринимали значительные усилия и выделяли значительные ресурсы на цели восстановления инфраструктуры, значительная доля государственной инфраструктуры (административные здания, мэрии больших и малых городов, школы, больницы, клиники, мосты и подъездные дороги к фермам и рынкам) в некоторых графствах попрежнему находятся в запущенном состоянии и едва функционируют.
The government has invested heavily in drainage and irrigation (critical to the coastal farming belt prone to flooding by land and sea), sea and river defence, farm to market roads, financial support to farmers through livestock, seeds, reduction in taxes on fuel, access to credit, security of land tenure, assistance in times of disaster, and research and development and technical support.
Правительство инвестирует значительные средства в дренажную и ирригационную систему (критически важную для фермерских хозяйств в прибрежной зоне, подверженных наводнениям в силу рельефа местности и близости к морю), охрану морских и речных ресурсов, строительство дорог от ферм к рынкам, финансовую поддержку фермеров в виде живого инвентаря, кормов, сокращения налогов на топливо, обеспечения доступа к кредитам, надежности землевладения, оказания помощи в случае стихийных бедствий, а также исследований и разработок и технической поддержки.
The key goals are universal access to primary education, increasing involvement of the private sector in health care, particularly in the rural areas, reduction of population growth from 3.1 per cent to 2.5 per cent per annum by the year 2000, provision of potable water to 100 per cent of the urban population and 90 per cent of the rural population, provision of electricity to all villages, empowerment of women through well-targeted welfare and development projects in the areas of health, education, agricultural skills and access to credit, and construction of 5,000 kilometres of farm-to-market roads by 1998.
Ключевыми направлениями являются обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию, расширение участия частного сектора в сфере здравоохранения, особенно в сельских районах, сокращение роста народонаселения с 3,1 процента до 2,5 процента в год к 2000 году, обеспечение питьевой водой всего населения в городах и 90 процентов населения в сельской местности, снабжение всех деревень электроэнергией, расширение прав женщин на основе целенаправленной системы социального обеспечения и проектов развития в сферах здравоохранения, образования, профессиональной подготовки в области сельского хозяйства и доступа к кредитам, а также строительства к 1998 году 5000 километров дорог от ферм к рынкам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test