Similar context phrases
Translation examples
8. Also at the 3rd meeting, on the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard the following petitioners on the question of Western Sahara: Ms. Nancy Huff, Ms. Leah Farish, Ms. Cynthia Basinet, Ms. Cheryl Banda, Ms. Janet Lenz, Ms. Danica Ruth Stanley, Mr. Dan Stanley, Mr. Tim Kustusch, Monseigneur Jean Abboud, Ms. Boi-Tia Stevens, Ms. Nina Nedrebo, Ms. Rosario García Díaz, Mr. Jesus Loza Aguirre, Mr. Antonio López Ortiz, Ms. Latifa AïtBaala, Mr. Felipe Briones Vives, Mr. Smail Debeche, Ms. Hassiba Boulmerka, Mr. Rafael Esparza Machín, Mr. Alouat Hamoudi and Lord Francis Newall (see A/C.4/64/SR.3).
8. Также на 3м заседании на основании решения, принятого на 2м заседании, Комитет заслушал следующих петиционеров по вопросу о Западной Сахаре: гжа Нэнси Хафф, гжа Лия Фэриш, гжа Синтия Басинет, гжа Шерил Банда, гжа Джанет Ленц, гжа Даника Рут Стэнли, гн Дэн Стэнли, гн Тим Кустуш, монсеньор Жан Аббуд, гжа Бой-Тиа Стивенс, гжа Нина Недребо, гжа Росарио Гарсиа Диас, гн Хесус Лоса Агирре, гн Антонио Лопес Ортис, гжа Латифа Аит-Баала, гн Фелипе Брионес Вивес, гн Смаил Дебеш, гжа Хасиба Булмерка, гн Рафаэль Эспарса Мачин, гн Алуат Хамуди и лорд Франсис Ньюаолл (см. A/C.4/64/SR.3).
(Signed) Leah Farish
(Подпись) Лия Фариш
Leah Farish (A/C.4/65/7/Add.1)
Лия Фариш (A/C.4/65/7/Add.1)
Letter dated 3 August 2010 from Leah Farish to the Chair of the Committee*
Письмо Лии Фариш от 3 августа 2010 года на имя Председателя Комитета*
Leah Farish, Attorney at Law (A/C.4/64/5/Add.1)
Лия Фариш, адвокат (A/C.4/64/5/Add.1)
Letter dated 8 July 2009 from Leah Farish addressed to the Chairman of the Committee*
Письмо Лии Фариш от 8 июля 2009 года на имя Председателя Комитета*
14. Ms. Farish (Attorney at Law) said that the question of the Saharawi people had taken on new importance with recent reports that they were becoming targets for Al-Qaida recruitment.
14. Г-жа Фариш (адвокат) говорит, что вопрос о сахарцах приобрел новое значение после недавних сообщений о том, что они становятся объектами вербовки организацией Аль-Каида.
34. Ms. Farish, speaking in her personal capacity, said that an increasing number of reliable reports indicated that Algeria was maintaining the population levels in the Tindouf camps by bussing in Algerians unwanted elsewhere, while the Frente Polisario refused to allow outside observers to investigate or conduct a census of camp residents.
34. Г-жа Фариш, выступая в личном качестве, говорит, что растущее число заслуживающих доверия сообщений свидетельствует о том, что Алжир поддерживает заселенность лагерей Тиндуфа, свозя туда автобусами алжирцев, которые не нужны в других местах, а Фронт ПОЛИСАРИО не позволяет внешним наблюдателям проводить расследования или перепись жителей лагерей.
A/C.4/64/5/Add.1 Item 39 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 8 July 2009 from Leah Farish addressed to the Chairman of the Committee [A C E F R S]
A/C.4/64/5/Add.1 Пункт 39 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Просьба о заслушании — Письмо Лии Фариш от 8 июля 2009 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
A/C.4/65/7/Add.1 Item 59 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 3 August 2010 from Leah Farish to the Chair of the Committee [A C E F R S] - - 1 page
A/C.4/65/7/Add.1 Пункт 59 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Просьба о заслушании — Письмо Лии Фариш от 3 августа 2010 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф] — 1 стр.
In Cambridge in 1792 by professor of chemistry, Farish his name was.
Да, в Кембридже, в 1792 году. Благодаря профессору химии, Фариш было его имя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test