Translation for "far there is" to russian
Translation examples
Whatever you think of war, I am far, far from it;
Что бы вы ни думали о войне, я далек, далек от этого;
Far from it.
Я далек от этого.
We are still far from that.
Мы все еще далеки от этого.
The reasons are not far to seek.
За ответом не надо далеко ходить.
That was far from the truth.
Все это далеко от истины.
But it is far from enough.
Однако этого далеко не достаточно.
But we are still far from the target.
Но мы все еще далеки от цели.
This battle is far from over.
Борьба далеко не окончена.
And how far is that?
А это здорово далеко?
“How far away do you think it is?”
- И как далеко она от нас?
You might call it far, perhaps.
По-вашему, может, и далеко.
So far away, Caladan.
Ты так далеко отсюда, Каладан!..
Far in the North is our home.
Обиталище наше далеко на севере.
The rumbling voice was far away.
Рокочущий бас был где-то очень далеко.
Things’ve gone far enough.
Дело зашло слишком далеко.
How far is the place where you parted?
А где вы распрощались, далеко отсюда?
But he had finally gone too far.
Тут он зашел слишком далеко.
So far, nothing.
Пока ничего".
So far this has not happened.
Этого пока еще не было.
So far this has not occurred.
Пока что этого не произошло.
Thus far without success.
Но пока - безуспешно.
We have not so far voted on it.
Пока мы не делали этого.
Thus far there has been no response.
Ответа пока нет.
This has not so far been achieved.
Пока это не достигнуто.
There have been no such cases thus far.
Таких случаев пока не было.
Hedwig hadn’t brought Harry anything so far.
Пока Букля не принесла Гарри ни одного письма.
Is he dead?’ ‘No, not dead, so far as I know,’ said Treebeard.
Он что, умер? – Да вроде бы пока что не умер, – сказал Древень. – Только вот нет его.
So far you have deserved well of me and have kept your promise truly.
Пока что мне укорить тебя не в чем: ты достойно соблюдал свое обещание.
On the other hand, the Prince had proved a much more effective teacher than Snape so far.
С другой стороны, пока что учиться у Принца-полукровки Гарри удавалось значительно лучше, чем у Снегга.
Harry, who had found nothing useful in the Half-Blood Prince’s notes so far, looked around;
Гарри, так пока ничего полезного в записях Принца-полукровки не обнаружив, огляделся по сторонам.
“That’s because there haven’t been any funny deaths yet,” said Sirius, “not as far as we know, anyway… and we know quite a lot.”
— А странных смертей пока и не было, — сказал Сириус, — насколько мы знаем… А знаем мы довольно много.
So far it was empty, except for a tiny creature sitting in the second from last seat at the end of the row behind them.
Пока что она была пуста, если не считать какого-то крохотного создания, пристроившегося на предпоследнем сиденье второго ряда.
And as far as his sister was concerned in all this, here Raskolnikov remained convinced quite assuredly that Svidrigailov would not leave her alone.
Что же касалось во всем этом сестры, то Раскольников оставался все-таки убежден наверно, что Свидригайлов не оставит ее в покое.
“No,” said Mr. Weasley, looking extremely grave. “They’ve pulled us all off our regular jobs at the Ministry to try and find him, but no luck so far.”
— Нет. — Мистер Уизли был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.
I was able to get myself all the way down to the loins, to one side, but that was about as far as I could go for quite a while.
Мне удалось спустить «я» аж до самого паха, и сдвинуть немного вбок, однако дальше этого дело пока не пошло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test