Translation examples
The election in Afghanistan was far from perfect.
Выборы в Афганистане были далеко не идеальными.
Much as on the level of the Israeli-Palestinian conflict, conditions remain far from perfect.
Как и в отношении палестино-израильского конфликта, обстановка остается далеко не идеальной.
He referred to the previous speakers and noted that the implementation of the Parking Programme was "far from perfect".
Он отметил выступления предыдущих ораторов и указал, что осуществление ДПП является <<далеко не идеальным>>.
We recognize that these bodies are far from perfect and will require continued attention by Member States.
Мы признаем, что эти органы далеко не идеальны и потребуют постоянного внимания со стороны государств-членов.
57. The media climate in Bosnia and Herzegovina remains far from perfect, especially in the Republika Srpska and Western Herzegovina.
57. Атмосфера, создавшаяся в средствах массовой информации в Боснии и Герцеговине, остается далеко не идеальной, особенно в Республике Сербской и Западной Герцеговине.
In Afghanistan's present circumstances, the election results yielded the best possible outcome under security conditions that were far from perfect.
В условиях, сложившихся сейчас в Афганистане, результаты выборов обеспечили наилучший возможный итог в той обстановке в плане безопасности, которая была далеко не идеальной.
Mr. KHALAFOV (Azerbaijan) said he acknowledged that the situation in Azerbaijan was far from perfect and his Government's only wish was to hold an open and constructive dialogue with the Committee.
56. Г-н ХАЛАФОВ (Азербайджан) признает, что ситуация в Азербайджане далеко не идеальна и единственным желанием правительства является проведение открытого и конструктивного диалога с Комитетом.
The elections of 14 September were far from perfect, but we should look upon them as a first step on the long road towards democracy and as the first signs of greater political openness and tolerance.
Прошедшие 14 сентября выборы были далеко не идеальными, но нам следует воспринимать их как первый шаг на долгом пути к демократии, а также как первые признаки большей широкой политической открытости и терпимости.
That wrinkled flesh on your radial carpal joint is far from perfect.
Сморщенная кожа у тебя на кистевом суставе далеко не идеальна. Очень неприглядно, если честно.
I'm willing to admit that the timing on this is far from perfect. But I'm sick of waiting for this " perfect timing" that's never gonna happen.
И, послушай, я готов признать, что время для этого далеко не идеальное, но я устал ждать это так называемого подходящего времени, которое, вероятно, для нас никогда не наступит.
The sponsorship system was admittedly far from perfect.
22. Система поручительства действительно далека от совершенства.
However, targeting of ODA was still far from perfect.
Однако целевое распределение ОПР все еще далеко от совершенства.
None the less, the Organization, like any human enterprise, is far from perfect.
И все же Организация, как и все другие человеческие образования, далека от совершенства.
The language of the draft resolution is far from perfect and can certainly be improved.
Формулировки проекта резолюции далеки от совершенства, и их явно можно было бы улучшить.
Of course, the situation was far from perfect, and violations continued to take place.
7. Конечно, ситуация далека от совершенства, и нарушения прав попрежнему продолжаются.
9. It was recognized that the coherence of trading, monetary and financial systems is far from perfect.
9. Было признано, что согласованность торговой, валютной и финансовой систем далека от совершенства.
We know that the accomplishment to which we have contributed is far from perfect.
Нам известно, что результаты, в достижение которых мы внесли и свой вклад, далеки от совершенства.
Nevertheless, while the United Nations had its particular strengths, it was far from perfect.
Тем не менее, несмотря на эти исключительные возможности, Организация Объединенных Наций далека от совершенства.
To be sure, our Organization is far from perfect, but how could it be otherwise in a world as complex and unequal as ours?
Наша Организация еще далека от совершенства, но какой же она может быть в условиях столь сложного и неравноправного мира?
But the real world of Kepler's time was far from perfect.
Но реальный мир времен Кеплера был далек от совершенства.
Because I thought about what you said, and I realize I am far from perfect.
Я подумала о том, что ты сказала и поняла, что далека от совершенства.
we all need to believe in heroes, clark, and even the best ones are far from perfect.
- Нам всем нужны герои Но даже лучшие из них далеки от совершенства
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test