Translation for "far better than" to russian
Far better than
Translation examples
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
Those interviewed are reported to have said that living in East Timor was in fact far better than living in Portugal;
Те, с кем было проведено интервью, заявили, согласно сообщениям, что жизнь в Восточном Тиморе фактически была намного лучше, чем в жизнь в Португалии;
Far better than some military adventurer.
Он намного лучше, чем какой-то военный авантюрист.
The tretonin should work far better than it does.
ѕо сути, тритонин должен работать намного лучше, чем он действует.
Too many men, far better than you, have executed that courtesy.
Слишком много мужчин, намного лучше чем Вы, чтили этот этикет.
A life far better than the one he has here, Marcus.
- Жизнь намного лучшую чем та, что у него есть, Маркус.
A woman of my age can face reality far better than most men.
Женщина моего возраста способна воспринимать реальность намного лучше, чем большинство мужчин.
You know this town and these people far better than I ever could.
Вы знаете этот город и этих людей намного лучше, чем я.
Which is far better than anticipated, given the kind of destruction that we've all seen.
Это намного лучше, чем предполагалось, учитывая сколь серьёзным было крушение.
This is far, far better than the last trade you made with the Genii, Doctor, and you know it.
Это намного, намного лучше, чем ваша последняя торговля с Дженаями, доктор, и вы знаете это.
гораздо лучше, чем
Taking preventive action is far better than trying to fix the consequences.
Предпринимать превентивные действия гораздо лучше, чем преодолевать последствия.
We have to act quickly in response, because prevention is far better than cure.
Мы должны реагировать без промедления, поскольку предупреждение болезни гораздо лучше, чем ее лечение.
According to all reasonable criteria, the situation of the Palestinian economy was far better than in many other areas of the world.
По всем разумным критериям ситуация в палестинской экономике гораздо лучше, чем во многих других частях мира.
Even a simple system that is not fully operational demonstrates features far better than diagrams, verbal explanations or documentation.
Даже упрощенная и не полностью отлаженная система демонстрирует свои возможности гораздо лучше, чем диаграммы, устные пояснения или документация.
84. It is claimed that the second-generation versions of One Programme in preparation or recently started will be far better than the first.
84. Утверждают, что готовящиеся или недавно инициированные варианты второго поколения <<одной программы>> гораздо лучше, чем первое поколение.
Rolled--far better than folded.
Скрученное - гораздо лучше, чем сложенное.
That was far better than I was expecting.
Это было гораздо лучше, чем я ожидал.
There's others knew him far better than I did.
Другие знали его гораздо лучше, чем я.
Yes, far better than remaining here with us.
Да, это гораздо лучше, чем оставаться здесь с нами.
I know you understand my predicament far better than you let on.
ты понимаешь мои затруднения гораздо лучше чем притворялась.
Your English is far better than you would have us believe.
Ваш английский гораздо лучше, чем вы заставили нас поверить.
Security here is far better than what I had before.
Охрана здесь гораздо лучше, чем то, что я имел в своем распоряжении.
He believed that poverty in a democracy was far better than wealth in a tyranny.
Он верил, что бедность при демократии гораздо лучше, чем богатство при тирании.
"T oo stupid to be--" Every day, the Justice Department uncovers evidence that cigarette companies knew, far better than the rest of us that smoking causes death and disease.
"Слишком глупы, чтобы..." Каждый день Департамент Юстиции обнаруживает доказательства что табачные компании знали, гораздо лучше, чем остальные из нас что курение является причиной смерти и болезней.
The chamber into which the aircar emerged was anything but infinite, it was just very very big, so that it gave the impression of infinity far better than infinity itself.
Зал, куда из тоннеля выпорхнул аэромобиль, был каким угодно, только не бесконечным, но он был очень-очень-очень большой и давал представление о бесконечности гораздо лучше, чем сама бесконечность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test