Translation for "far away from home" to russian
Translation examples
Alternatively, they are at high risk of being held in isolation or far away from home, due to the need to keep them separate from males.
В противном случае, в силу необходимости держать их отдельно от мужчин девочки часто содержатся в одиночных камерах и или далеко от дома.
When these girls have to look for employment far away from home, sometimes even abroad, they may find themselves in a very vulnerable position.
Когда таким девочкам приходится искать работу далеко от дома, возможно даже за границей, они могут оказаться в очень уязвимом положении.
As a result, countless girls end up deprived of their liberty, far away from home and family visits, and placed in units together with adult women.
130. В результате огромное число девочек в итоге оказываются лишены свободы, далеко от дома, где они не могут иметь свиданий с родственниками и содержатся вместе со взрослыми женщинами.
The main reason is that girls have to work to help their families; find it hard to go to boarding schools far away from home; and traditionally get married early.
Основная причина заключается в том, что девочки должны работать, чтобы помогать своим семьям; им трудно решиться на переезд в школу-интернат, расположенную далеко от дома; и они по традиции рано выходят замуж.
Domestic servants, especially those who find employment far away from home, are forced to live in the house of their employer, sometimes relegated to sleep in sheds and attics.
Женщины, работающие домашней прислугой, особенно те, которые нашли работу далеко от дома, вынуждены жить в домах их нанимателей, причем порой им приходится ютиться в сараях или на чердаках.
You've never been this far away from home.
Ты еще не был, так далеко от дома.
# I've never been this far away from home
# Я никогда не была так далеко от дома
AS FAR AWAY FROM HOME AS YOU CAN GET.
Так далеко от дома, как только можно.
What are you doing so far away from home?
Что ты делаешь так далеко от дома?
Oh good, are you still far away from home?
Ну хорошо, ты все еще далеко от дома?
For famous race cars like Francesco and, well, you, to be far away from home is not easy.
Известным гонщикам, как Франческо, ну, или ты, быть вдали от дома тяжелее.
But I wasn't, I cared for her and I thought she cared for me, after those 5 ayears in London, among strangers, far away from home.
Как же, я заботилась о ней, думала она мне платит тем же, и после 5 лет в Лондоне, среди чужих, вдали от дома...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test