Translation for "far as to" to russian
Translation examples
As far as I understood it, we had a package.
Насколько я понимаю, пакет у нас был.
We will see how far we get.
Мы увидим, насколько мы продвинемся.
As far as I know, there was no controversy over that.
Насколько мне известно, по этому поводу разногласий нет.
It will be the President of Cameroon, as far as I know.
Насколько мне известно, это будет Президент Камеруна.
How far have we come in mobilizing resources?
Насколько мы продвинулись в мобилизации ресурсов?
Whether these assumptions are warranted is far from clear.
Насколько эти предположения оправданны, не знает никто.
Effectiveness: How far is it achieving its objectives?
Эффективность: Насколько она достигает своих целей?
Some, and they are close to the pontiff, go so far as to suggest... that he was a Satanist.
Некоторые,и они-бЛизко к римскому папе,пойдите, Насколько предложить шляпу. Он был сатанистом.
Only I would like to add this: you yourself seem able to judge how far I am a base man and how far I am honest!
только вот что прибавлю: насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете рассудить!
How far this is true, I know not.
Не знаю, насколько это справедливо.
As far as I know—as far, I am sure, as Voldemort knew—no wizard had ever done more than tear his soul in two.
Насколько мне известно (насколько, я в этом уверен, известно и Волан-де-Морту) ни один волшебник ни разу еще не разрывал свою душу более чем на два куска.
This is what happened, as far as I can gather.
Вот что случилось возле Переправы – насколько мне удалось разобраться.
There's only one solution: tell the truth as far as I can .
Остается единственный путь – сказать ей правду, насколько это возможно…
How far off could a number be when you’re opening the safe?
Однако насколько далеко вы можете отклониться от нее, когда отпираете сейф?
eight or nine of them, all, as far as he could see, looking up at him.
Восемь или девять человек, и все, насколько он мог разобрать, смотрели на него.
As far as he knew, he was the only living person to have survived a curse like Voldemort’s;
Насколько ему известно, он единственный человек, уцелевший после подобного заклятия;
As far as he could see, no one else’s potion had turned as pale as his.
Насколько он мог разглядеть, больше ни у кого зелье не было таким светлым.
They followed him into the forest until Bilbo had gone as far as he dared.
Они забрались в лес настолько далеко, насколько Бильбо посмел их увести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test