Translation for "fanaticism" to russian
Fanaticism
noun
Translation examples
It advocates tolerance and not fanaticism.
Он проповедует терпимость, а не фанатизм.
Its sole face is that of fanaticism.
Ее единственным выражением является фанатизм.
Hunger nurtures violence and fanaticism.
Голод порождает насилие и фанатизм.
youth restiveness religious fanaticism and intolerance
- религиозный фанатизм и нетерпимость;
Sectarianism, nepotism, communitarianism or fanaticism;
нетерпимость, непотизм, общинную исключительность, фанатизм;
At the centre of this violence and fanaticism stands Iran.
В центре этого насилия и фанатизма стоит Иран.
In its name, fanaticism and violence are promoted.
От имени религии пропагандируются фанатизм и насилие.
Arab societies reject extremism and fanaticism.
Арабское общество отвергает экстремизм и фанатизм.
There are not enough words to condemn terrorism and fanaticism.
Мы самым решительным образом осуждаем терроризм и фанатизм.
Terrorism is the child of political or religious fanaticism.
Терроризм -- это плод политического или религиозного фанатизма.
Because fanaticism is love.
Потому что фанатизм - это любовь.
This fanaticism is spreading like wildfire!
Этот фанатизм распространяется исключительно быстро!
Amir had a motive-- politics, fanaticism.
У Амира был мотив - политика, фанатизм.
I want "fanaticism" changed to "extremism."
Я хочу "фанатизм" заменить на "экстремизм".
Fanaticism is the only way to beat them.
Фанатизм - единственный путь победить их.
They have everything in common: ideology, fanaticism, covert lives, danger.
идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
ideology, fanaticism, covert lives, danger.
У этих двoих всё былo oбщее: идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
That's fanaticism, he must be doing it deliberately
Тут фанатизм какой-то. Кажется, он делает это намеренно.
The fanaticism created by Joe Carroll is shocking the country, and on the--
Фанатизм созданный Джо Кэрролл Шокирует страну и на....
The usual fanaticism we have come to expect from the religious caste.
Обычным фанатизмом, который мы всегда ожидали от религиозной касты.
Overzealousness and fanaticism!
Изуверство и фанатизм!
Such people would be easy to imbue with fervor and fanaticism.
Такой народ легко можно воодушевить, зажечь единым порывом… и фанатизмом.
but abroad whole masses of the people are beginning to profess unbelief--at first because of the darkness and lies by which they were surrounded; but now out of fanaticism, out of loathing for the Church and Christianity!
а там уже страшные массы самого народа начинают не веровать, – прежде от тьмы и от лжи, а теперь уже из фанатизма, из ненависти к церкви и ко христианству!
but what is indeed original in it all—and, to my horror, is really yours alone—is that you do finally permit bloodshed in all conscience and, if I may say so, even with such fanaticism...So this is the main point of your article.
но что действительно оригинально во всем этом, — и действительно принадлежит одному тебе, к моему ужасу, — это то, что все-таки кровь по совести разрешаешь, и, извини меня, с таким фанатизмом даже… В этом, стало быть, и главная мысль твоей статьи заключается.
And so the thing has gone on, only that to the sword they have added lying, intrigue, deceit, fanaticism, superstition, swindling;--they have played fast and loose with the most sacred and sincere feelings of men;--they have exchanged everything--everything for money, for base earthly POWER!
с тех пор всё так и идет, только к мечу прибавили ложь, пронырство, обман, фанатизм, суеверие, злодейство, играли самыми святыми, правдивыми, простодушными, пламенными чувствами народа, всё, всё променяли за деньги, за низкую земную власть.
The teachers of each little sect, finding themselves almost alone, would be obliged to respect those of almost every other sect, and the concessions which they would mutually find it both convenient and agreeable to make to one another, might in time probably reduce the doctrine of the greater part of them to that pure and rational religion, free from every mixture of absurdity, imposture, or fanaticism, such as wise men have in all ages of the world wished to see established; but such as positive law has perhaps never yet established, and probably never will establish, in any country: because, with regard to religion, positive law always has been, and probably always will be, more or less influenced by popular superstition and enthusiasm.
Проповедники каждой маленькой секты, видя себя почти одинокими, были бы вынуждены с уважением относиться к проповедникам других сект, и уступки, которые они признали бы удобным и приятным делать друг другу, с течением времени могли бы превратить учения большинства их в ту чистую и рациональную религию, свободную от всякой примеси нелепостей, обманов или фанатизма, которую мудрые люди во все эпохи желали видеть утвердившейся, но которая еще, пожалуй, никогда не была установлена положительным законом и, вероятно, никогда не будет установлена им ни в одной стране, потому что в вопросах религии на положительный закон всегда оказывали и, наверное, всегда будут оказывать большее или меньшее влияние народные предрассудки и предпочтения.
фанатичность
noun
We should condemn fanaticism without claiming that there are fanatic religions or denominations.
Необходимо осуждать фанатизм, но нельзя утверждать, что есть фанатичные религии или вероисповедания.
Another State cited a number of lectures by religious leaders organized with the support of its Ministry of Endowments and Religious Affairs, aimed at promoting moderate religious discourse that disavows extremism, fanaticism and acts of violence.
Еще одно государство сообщило о проведении серии лекций религиозных лидеров при содействии со стороны министерства по делам вакуфов и религий в целях организации умеренного религиозного дискурса, отвергающего экстремизм, фанатичность и акты насилия.
One senior government official, who professed to be a practising Muslim himself, told the Representative that he rejected the fundamentalist perspective as fanaticism and argued that the commitment of the opposition to a secular State was only a tactical consideration.
Один из руководящих членов правительства, утверждавший, что он сам является верующим мусульманином, сказал Представителю, что он отрицает фундаменталистскую идею как фанатичную, и выразил мнение о том, что заявления оппозиции о приверженности идее создания светского государства являются лишь тактическим ходом.
See? not fanaticism is so extreme no matter what evidence there is, you need to see each person.
Видишь, твоя фанатичность на самом деле принимает крайние формы, ведь не важно, каковы доказательства - ты хочешь смотреть на себя, как на достойного человека.
The clergy, in order to preserve their influence in those popular elections, became, or affected to become, many of them, fanatics themselves, encouraged fanaticism among the people, and gave the preference almost always to the most fanatical candidate.
Стремясь сохранить свое влияние на этих народных выборах, духовенство в лице своих многих представи- телей становилось или делало вид, что становится фанатичным, поощряло фанатичность среди народа и почти всегда отдавало предпо чтение самому фанатичному кандидату.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test