Translation for "family meetings" to russian
Translation examples
These family meetings, which were not permitted by the Turkish Cypriot authorities for most of the previous mandate period, have resumed and continued without interruption to date.
Такие семейные встречи, которые запрещались властями киприотов-турок в течение большей части предыдущего мандатного периода, были возобновлены и продолжались без перерывов до настоящего времени.
UNFICYP continued its regular visits to Turkish Cypriots residing in the southern part of the island and to assist them by arranging family meetings with their relatives living in the north.
27. Представители ВСООНК продолжали осуществлять периодические посещения киприотов-турок, проживающих в южной части острова, и оказывали им содействие путем организации семейных встреч с их родственниками, проживающими на севере.
Those family meetings were interrupted by the Turkish Cypriot authorities after the ruling of the European Court of Justice in July (see para. 18) and have so far not resumed.
Такие семейные встречи были прерваны кипрско-турецкими властями после вынесения Европейским судом в июле соответствующего постановления (см. пункт 18); до сих пор такие контакты не возобновлены.
204. In order to highlight the importance of a family upbringing, it has become traditional for educational organizations to hold "Family of the year" competitions. Parents' clubs called "Family meeting" have been established.
204. Для повышения статуса семейного воспитания в организациях образования республики традиционным стало проведение конкурса "Лучшая семья года", созданы клубы из числа родителей "Семейная встреча".
The battalions continue to provide security to family meetings, village visitation programmes and other visits in cooperation with civil affairs, the United Nations civilian police and the Transitional Police Force.
В сотрудничестве с компонентом, отвечающим за гражданские дела, гражданской полицией Организации Объединенных Наций и временными полицейскими силами батальоны продолжали обеспечивать безопасность при организации семейных встреч, программ посещения деревень и других визитов.
Extended family meeting-- now, please.
Расширенная семейная встреча... Сейчас, пожалуйста.
This family meeting is called to order.
Призываю к порядку нашу семейную встречу.
We had a family meeting last night.
У нас вчера вечером была семейная встреча.
That... that's not what this family meeting is about.
Наша семейная встреча вовсе не об этом.
Right. Now we can have a proper family meeting.
Вот теперь у нас истинная семейная встреча.
And I told you we are having a family meeting.
Я сказал тебе, что у нас семейная встреча
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test