Translation for "fallible" to russian
Fallible
adjective
Translation examples
подверженный ошибкам
adjective
To what extent could followers of a religion be expected to adhere to standards created by fallible human beings?
До какой степени последователи той или иной религии должны соблюдать стандарты, созданные подверженным ошибкам человеком?
Human rights instruments represented an opportunity for States to recognize their own fallibility, demonstrate their attachment to their people and the seriousness of the commitments which they had undertaken.
6. Документы по правам человека предоставляют возможность государствам признать свою собственную подверженность ошибкам, продемонстрировать свою приверженность интересам своего народа и серьезность взятых ими на себя обязательств.
But they're always of acknowledging our finitude and our fallibility.
Но всегда присутствует признание нашей конечности и подверженности ошибкам.
- I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head.
Просто я думаю это... глупо для подверженной ошибкам человеческой природы пытаться объяснить, что происходит в чужой голове.
Recent events in Belgium have illustrated the fallibility of the commonly-held view that child sex abuse is not a serious problem in Europe, other than the involvement of European men travelling to Asian countries for this purpose.
48. Недавние события в Бельгии подтвердили ошибочность распространенного мнения о том, что проблема совращения детей в Европе не стоит, если абстрагироваться от поездок, который совершают в этих целях мужчины-европейцы в азиатские страны.
That's probably why our actions are fallible and sometimes lead to disaster I'm talking too much.
Возможно, поэтому наши действия часто ошибочны и иногда ведут к катастрофе Я слишком много говорю
We might have access to truth, small "t," but they're fallible claims about truth. We could be wrong.
Мы можем иметь доступ к истине, к истине с маленькой "и", но все претензии на абсолютность будут ошибочны.
Of course, my assumptions are sometimes fallible, so I've identified a weakness in your left ventricular free wall that I will target if my faith in you proves to be misplaced.
Хотя... мои суждения иногда ошибочны. Я нашла слабое место в левой стенке твоего желудка. И буду целиться туда, если ты не оправдаешь моего доверия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test