Translation for "fall out with" to russian
Translation examples
You had a falling out with the Reverend King, ma'am?
Вы поссорились с Преподобным Кингом, Мэм?
Oh, Ma, I've had such a falling out with Daniel.
Мама, я так поссорилась с Дэниелом.
Our victim said she had a falling out with her pimp.
Наша жертва сказала, что она поссорилась с сутенером.
They will just assume Drexl had a falling out with Blue Lou.
Они предполагают, что Дрексл поссорился с Блу Лу.
She's had a fall out with... with her with her mum and that.
Она поссорилась с...со своей...со своей мамой, в общем.
Imagine only away, let him remember him, was a word from that direction, that elõzõleg did he fall out with his father?
Ну, вы представьте себе, помните там был разговор о том, что он накануне поссорился с отцом?
He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since.
Он серьезно поссорился с вашей семьей, о чем ты никогда не хочешь говорить, и с тех пор ты не могла связаться с ним. Господи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test