Translation examples
The future of the Falkland Islands should be determined by the people of the Falkland Islands.
Будущее Фолклендских островов должно определяться народом Фолклендских островов.
32. The representative of the Falkland Islands (Malvinas) urged the Seminar to recognize the Falkland Islands Legislative Council as the rightful government of the Falkland Islands.
32. Представитель Фолклендских (Мальвинских) островов призвал, чтобы Семинар признал законодательный совет Фолклендских островов законным правительством Фолклендских островов.
Sorry about the Falklands.
- Извините за Фолклендские острова.
What are the Falklands?
А что такое Фолклендская война?
Did he say Falklands sarcastically?
Он сказал про Фолклендскую с сарказмом?
The anniversary of the Falklands is coming up.
Скоро будет годовщина Фолклендских
The Falkland Islands have just been invaded.
Произошло вторжение на Фолклендские острова.
I repeat, the Falklands have just been invaded!
Повторяю: на фолклендские острова произошло вторжение
The Falklands is 250 miles from here.
Фолклендские острова находятся в 250 милях отсюда.
It's the Falklands all over again, Harry.
Вы окружены. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
"Falkland lslands." "Oh, we need the Falkland lslands "for strategic sheep purposes."
"Фолклендские острова" "Ой, Фолкленды мы оставим в целях стратегического овцеводства."
Though it would be sort of like going to war over the Falklands.
Это вроде Фолклендской войны.
During the succeeding decade a start was also made on West Falkland.
В следующем десятилетии овцеводство было также начато и на Западном Фолкленде.
We have every reason to distrust them. In the past, Islanders have left the Falklands and gone to live in Argentina, as, indeed, Argentines have come to live in the Falklands, where they have become an integral part of the community.
У нас есть все основания не доверять им. В прошлом жители Островов покидали Фолкленды и отправлялись жить в Аргентину, а аргентинцы приезжали жить на Фолкленды, где они становились неотъемлемой частью общины.
The population of West Falkland was 127 (68 males and 59 females).
На Западных Фолклендах проживали 127 человек (68 мужчин и 59 женщин).
The population of West Falkland was 144 (74 males and 70 females).
На Западных Фолклендах проживали 144 человека (74 мужчины и 70 женщин).
They consist of about 200 islands, the largest being East Falkland and West Falkland, and their total land area is some 12,173 square kms (4,700 square miles).
Они состоят приблизительно из 200 островов, самыми крупными из которых являются Восточный Фолкленд и Западный Фолкленд, а общая площадь их территории составляет приблизительно 12 173 кв. м (4 700 кв. миль).
17. After 1982 the Falkland Islands Company sold all its West Falkland farms into private local ownership.
17. После 1982 года Компания Фолклендских островов продала все свои фермы на Западном Фолкленде местным жителям.
I am a sheep farmer by profession and my wife and I own our own farm on West Falkland.
По профессии я -- овцевод, и мы с женой владеем фермой на Западном Фолкленде.
Its holdings in East Falklands (amounting to some 900,000 acres) were purchased by the Falkland Islands Government in May 1991.
Ее угодья на Восточном Фолкленде (площадью примерно 900 000 акров) были куплены правительством Фолклендских островов в мае 1991 года.
In the case of the Falkland Islands, the special arrangements were a product of the invasion of the Falkland Islands in 1982 and the hostilities which ensued.
В случае же Фолклендских островов особые условия объясняются вторжением, которому Фолкленды подверглись в 1982 году, и развязавшимися в результате этого военными действиями.
The fucking Falklands?
Какие нахуй Фолкленды?
Shut up about The Falklands.
Перестань о Фолклендах.
What the fuck's The Falklands?
Что за хуйня эти Фолкленды?
Maggie'd love it. No, the Falklands cost a fortune.
Фолкленд нам дорого обошелся.
Simeon Weisz, Angola, Mozambique, those Exocet missiles in the Falklands.
Ангола, Мозамбик, ракеты "ИКЗОСЕТ" на Фолклендах.
- Yes. 14 years, two tours of Northern Ireland, Falklands...
14 лет, две командировки в Северную Ирландию, Фолкленды.
There's a very important dinner tomorrow night at the Wayne-Falkland.
Завтра вечером в Уэйн-Фолкленд будет очень важный ужин.
Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants.
Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает.
I'm going to tell them that no British soldier will die in vain... for the Falklands.
Я собираюсь сказать им, что ни один британский солдат не погиб напрасно, сражаясь за Фолкленды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test