Translation examples
Given the extent of the challenges facing countries with mined territories, mine action programmes must be sustainable.
Ввиду серьезности вызовов, с которыми сталкиваются страны с заминированными территориями, программы разминирования должны иметь устойчивый характер.
A major challenge facing countries is their often limited information systems and monitoring and evaluation capacity.
Основная проблема, с которой сталкиваются страны, заключается в том, что во многих случаях они располагают ограниченными системами информации и ограниченным потенциалом для контроля и оценки.
Incompatibility between different transit arrangements is one of the risks facing countries and transport operators involved in different arrangements.
Несовместимость различных механизмов транзитных перевозок является одной из опасностей, с которыми сталкиваются страны и транспортные операторы, участвующие в различных схемах.
Also highlighted in the document are the challenges facing countries with special needs and the work being done by the secretariat to support those countries.
В документе также освещаются проблемы, с которыми сталкиваются страны с особыми потребностями, и работа, проводимая секретариатом для поддержки этих стран.
49. A major challenge facing countries is the insufficiency of national financial resources for maternal health and obstetric fistula.
49. Основной проблемой, с которой сталкиваются страны, является дефицит национальных финансовых ресурсов на цели охраны материнского здоровья и лечение акушерских свищей.
They are also helping to shed light on obstacles facing countries in achieving the MDGs and exploring ways and means to overcome them.
Они также помогают пролить свет на препятствия, с которыми сталкиваются страны в процессе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и на пути их преодоления.
(f) Examine the challenges facing countries once they graduate from the category of LDCs to better focus continuing efforts to promote their development.
f) изучать проблемы, с которыми сталкиваются страны, вышедшие из категории НРС, для придания большей целенаправленности продолжающимся усилиям по содействию их развитию.
Some other delegations emphasized the need not to overlook the specific problems facing countries in transition within the mandate of the Department.
Другие делегации подчеркнули необходимость не упустить из виду конкретные проблемы, с которыми сталкиваются страны, находящиеся на переходном этапе, и которые имеют отношение к мандату Департамента.
In conclusion, the Chief of the International Arrangements Section of DITE identified three main challenges facing countries, particularly developing countries.
78. В заключение руководитель Секции международных соглашений ОИТП остановился на трех основных блоках проблем, с которыми сталкиваются страны, прежде всего развивающиеся страны.
dilemmas facing countries in transition
стоящие перед странами с переходной экономикой
Closing this gap is an important challenge currently facing countries and the Campaign to End Fistula.
Сокращение этого разрыва -- важная задача, стоящая сегодня перед странами и Кампанией по ликвидации свищей.
Also highlighted in the document are the challenges facing countries with special needs and the work being done by the secretariat to support those countries.
В документе также освещаются проблемы, с которыми сталкиваются страны с особыми потребностями, и работа, проводимая секретариатом для поддержки этих стран.
:: A delegation expressed concern about the problems facing countries whose economies depended on raw materials.
:: одна из делегаций выразила обеспокоенность проблемами, стоящими перед странами, экономика которых зависит от сырьевых товаров.
Because countries of origin were most concerned with their trafficked citizens, they were often not prepared for the challenges facing countries of destination.
Поскольку страны происхождения больше всего беспокоятся о судьбе своих граждан, пострадавших от торговли людьми, зачастую они не готовы к решению проблем, стоящих перед странами назначения.
30. Several challenges face countries as they plan and implement a national radioactive-waste-management programme: political, technical and ethical.
30. В процессе планирования и осуществления странами национальных программ по обращению с радиоактивными отходами страны сталкиваются с рядом проблем политического, технического и этического характера.
Furthermore, as a middle income country, Ecuador considered it important to recognize the different challenges facing countries with diverse national profiles.
Являясь страной со средним уровнем дохода, Эквадор считает необходимым признать, что у стран, имеющих различные характеристики, возникают разные по своей природе проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test