Translation examples
Many facilities use both, depending on which is most efficient for a particular step.
На многих объектах используются оба вида процесса, в зависимости от того, какой из них наиболее эффективен на данном этапе.
Existing chlor-alkali plants (or facilities) using the mercury cell process are an important source of mercury emissions.
Существующие хлорно-щелочные установки (или объекты), использующие ртутные элементы, являются одним из важных источников выбросов ртути.
Each Party shall not allow the use of mercury or mercury compounds at new facilities using the manufacturing processes listed in Annex D. Such facilities shall not be eligible for exemptions.]
Каждая Сторона не допускает применение ртути или ртутных соединений на новых объектах, использующих производственные процессы, перечисленные в приложении D. В отношении таких объектов исключения не действуют.]
Those Parties that continue to use listed manufacturing processes would be asked to prepare national action plans for drawing up inventories of the facilities using such processes and for developing and implementing strategies for phasing out the mercury use.
От Сторон, которые продолжат использовать перечисленные производственные процессы, будет требоваться подготовка национальных планов действий по составлению реестров объектов, использующих такие процессы, и по разработке и осуществлению стратегий постепенного отказа от использования ртути.
As reported in the Annual Report of UNIDO 2011 (IDB.40/2), the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) further strengthened the dissemination of hydrogen technology with the inauguration of a hydrogen facility using renewable energies on the island of Bozcaada, Turkey.
6. Как отмечалось в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2011 год (IDB.40/2), Международному центру водородных энерготехнологий (МЦВЭ) удалось расширить свои возможности по распространению водородных технологий после введения в строй на острове Бозджаада, Турция, водородного объекта, использующего возобновляемые источники энергии.
The United States Department of Energy/National Nuclear Security Administration, through the programme under the Global Threat Reduction Initiative, is assisting the Government of the Philippines, through the Philippine Nuclear Research Institute, in providing physical protection upgrades at all radiation facilities using high-risk radioactive sources (category 1).
Посредством осуществления программы в рамках инициативы <<Глобальное уменьшение угрозы>> Министерство энергетики/Национальное управление по ядерной безопасности Соединенных Штатов оказывает через Филиппинский институт ядерных исследований помощь правительству Филиппин в осуществлении модернизации системы физической защиты на всех радиационных объектах, использующих радиоактивные источники повышенной опасности (категория 1).
7. Each Party shall discourage the development of any facility using any other manufacturing process in which mercury or mercury compounds are intentionally used that did not exist prior to the date of entry into force of the Convention, except where the Party can demonstrate to the satisfaction of the Conference of the Parties that the manufacturing process provides significant environmental and health benefits and that there are no technically and economically feasible mercury-free alternatives available providing such benefits.
7. Каждая Сторона противодействует созданию любого объекта, использующего любой иной производственный процесс, при котором намеренно используются ртуть или ртутные соединения, если он не существовал до даты вступления в силу Конвенции, кроме случаев, когда Сторона может убедительно доказать Конференции Сторон, что этот производственный процесс обеспечивает существенную пользу для окружающей среды и здоровья человека и что технически и экономически возможные безртутные альтернативы, обеспечивающие такую пользу, отсутствуют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test