Translation for "faceless" to russian
Faceless
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Civilians accused of terrorism are tried by civilian "faceless courts".
Гражданских лиц, обвиняемых в терроризме, судят гражданские "безликие суды".
It is not a fight between Governments and organizations on the one hand and a faceless enemy on the other.
Это не борьба между правительствами и организациями, с одной стороны, и безликим врагом -- с другой.
In particular, they tried civilians in special tribunals of "faceless judges" composed of anonymous judges.
В них используются специальные суды из <<безликих судей>>, состоящие из анонимных судей.
For millions of people around the world, the United Nations is not a faceless institution.
Для миллионов людей во всем мире Организация Объединенных Наций является не безликим институтом.
The possibility of Governments dealing secretly with faceless bidders should be avoided at all costs.
Следует любой ценой избегать возможности того, чтобы правительства тайно вели дело с безликими участниками процедур.
As long as terrorism continued to exist in Peru, the existence of “faceless courts” would continue to be justified.
До тех пор пока в Перу совершаются акты терроризма, существование системы "безликих судов" будет оправдано.
They are all too often rendered speechless and faceless by war, reduced to crude statistics in the news.
Война слишком часто превращает их в бессловесные и безликие существа, низведенные до уровня голой статистики в программах новостей.
No President of the General Assembly should be subjected to the whims of faceless bureaucrats as if he or she were asking for personal favours.
Ни один Председатель Генеральной Ассамблеи не должен зависеть от прихотей безликих бюрократов, как будто он или она просит о личном одолжении.
He pointed out that the system of "faceless judges" in Peru, referred to by Mr. Kretzmer, had now been abolished.
Он указывает, что система "безликих судей", о которых говорил г-н Крецмер, в настоящее время отменена.
Faceless nightmare monster?
Безликий ужасный монстр?
Faceless office droid.
Безликий оффисный дроид.
Well done, faceless mob.
Молодцы, безликая толпа.
Hi-ho, faceless employees.
Привет, безликие работнички.
I'm a faceless bureaucrat.
Я безликий бюрократ.
Mostly cash transactions, faceless tenants.
Оплата наличными, безликие постояльцы.
She's not some faceless, nameless...
Она не безликая, безымянная...
Faceless men, most of all.
Безликие, в первую очередь.
# That crowded, bustling, faceless spread
Среди шумной безликой толпы,
The faceless figure, the four trees.
Безликая фигура, четыре дерева .
A towering cliff stood behind them, a sheer drop, black and faceless.
За спиной его поднималась в небо отвесная стена, черная и безликая.
Hermione hastily dropped her copy of Confronting the Faceless back into her bag and stowed it under her chair.
Гермиона поспешно бросила свой экземпляр учебника «Лицом к лицу с безликим» обратно в сумку, а сумку затолкала под стул.
As he said it, a vivid picture formed in Harry’s mind of Ginny in a white dress, marrying a tall, faceless, and unpleasant stranger.
И едва он это сказал, как в голове его образовалась картина: Джинни, одетая в белое платье, венчается с высоким, безликим, но очень неприятным незнакомцем.
There were more Dementors in here, casting their freezing aura over the place; they stood like faceless sentinels in the corners farthest from the high, raised platform.
Дементоров хватало и здесь, они источали холод, стоя, подобно безликим часовым, в двух дальних от высокого судейского помоста углах зала.
What did I care if numbers of nameless and faceless people and creatures were slaughtered in the vague future, if in the here and now you were alive, and well, and happy?
Какое мне было дело до безымянных, безликих людей и прочих созданий, которые могли погибнуть в туманном будущем, если здесь и сейчас ты был жив, здоров и весел?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test