Translation for "face meetings" to russian
Translation examples
Not all knowledge assets were developed in face-to-face meetings.
Не все <<активы>> знаний были разработаны на очных встречах.
Face-to-face meetings are held with provincial advocacy agencies.
Проводятся очные встречи с информационно-пропагандистскими агентствами провинции
Face-to-face meetings were used as well, especially in the notification phase.
Использовалась и такая форма, как очные встречи, особенно на стадии уведомления.
Ongoing communication with political parties - face-to-face meetings, discussions, letters, appeals,
:: поддержание постоянных контактов с политическими партиями, включая очные встречи, дискуссии, письма, призывы;
In most cases, these face-to-face meetings have resulted in the definition of a workplan and a concrete set of joint activities.
В большинстве случаев эти очные встречи завершились разработкой плана работы и конкретно определенного комплекса совместных мероприятий.
The group is expected to work through conference calls and e-mail rather than face-to-face meetings, meaning that it requires few resources to operate.
5. Предполагается, что группа будет работать по каналам телеконференций и электронной почты, а не в формате очных встреч.
(b) Hold regular face-to-face meetings focusing on learning from good practices and enhancing concrete adaptation actions;
b) проводить регулярные очные встречи с уделением особого внимания обучению на примерах надлежащей практики и активизации конкретных адаптационных действий;
Face-to-face meetings are not anticipated.
Личные встречи не планируются.
Through face-to-face meetings and telephone conferences
Посредством организации личных встреч и телефонных совещаний
(d) Ongoing webinars and face-to-face meetings.
d) текущих веб-семинаров и личных встреч.
In total, face-to-face meetings were conducted with over 900 staff members.
В общей сложности были проведены личные встречи с более чем 900 сотрудниками.
In total, face-to-face meetings were conducted with approximately 800 staff members.
В целом, личные встречи проводились с приблизительно 800 сотрудников.
(a) Face-to-face meetings with technical sessions (at least once a year);
a) проведения личных встреч, включающих технические заседания (не реже одного раза в год);
The secretariat of the Permanent Forum emphasized the value of face-to-face meetings, and noted that although greening of practices was important and videoconferencing welcomed, the face-to-face meetings were extremely important, especially for new members.
Секретариат Постоянного форума подчеркнул важное значение личных встреч и отметил, что, хотя использование методов, способствующих охране окружающей среды, важно, а видеоконференции приветствуются, личные встречи являются чрезвычайно значимыми, в первую очередь для новых членов.
Meetings, comprising 17 face-to-face meetings and 15 meetings through telephone conferences
совещания, в том числе 17 личных встреч и 15 совещаний в режиме телефонных конференций
Meetings, comprising 22 face-to-face meetings and 38 meetings through telephone conferences
совещаний, в том числе 22 личные встречи и 38 совещаний в режиме телефонных конференций
However, the efficient operation of these subcommittees may in future require some face-to-face meetings.
Однако для эффективного функционирования этих подкомитетов в будущем могут потребоваться и личные встречи.
They asked for the face-to-face meeting.
Они назначили личную встречу. Проходите, пожалуйста.
So it couldn't be a face-to-face meet.
Значит, это не могла быть личная встреча.
He's demanded a face-to-face meeting, at a location of his choosing.
Он просил о личной встрече в выбранном им месте.
The phones only go so far, above that, it's all done as a face-to-face meet.
По телефону звонят только сюда... все остальное обсуждается при личной встрече.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test