Translation examples
Groundwater extraction
Извлечение грунтовых вод
Computerized extraction of data
электронное извлечение данных;
Extraction of mineral ores
Извлечение минеральных руд
Government reply (extract)
Ответ правительства Канады (извлечение)
Thorium recovery by extraction
Процесс извлечения тория методом экстракции
Intersect extraction complete.
Извлечение Интерсекта завершено.
That solves extraction.
Это решает извлечение.
Slater said, "extraction."
Слейтер сказал, "извлечение".
Bone marrow extraction.
Извлечение костного мозга.
The extraction tools?
Инструменты для извлечения?
Commencing DNA extraction.
Начинаем извлечение ДНК!
Preparing to extract cookie.
Начинаем извлечение куки.
Perform a genetic extraction.
Проведем извлечение генов.
Begin the extraction process.
Начать процесс извлечения.
It is assumed that future annual extractions equal to the average extraction in the past three years.
Предполагается, что будущая ежегодная добыча равна средней добыче за последние три года.
Future extraction schemes are based on remaining reserves, observed extraction trends in recent years and on government induced limits to maximum extraction levels.
Будущая динамика добычи опирается на остающиеся запасы, наблюдаемые в последние годы тренды добычи и на налагаемые правительством ограничения на максимальные уровни добычи.
23.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
23.А. Масштаб и значимость добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
22.A. Scale and significance of sand and gravel extraction: environmental impacts of sand and gravel extraction.
22.А. Масштабы и значение добычи песка и гравия: экологические последствия добычи песка и гравия.
Oil extraction and transport
Добыча и транспортировка нефти
46. Extraction phase.
46. Этап добычи.
Installations for the extraction of asbestos.
Установки для добычи асбеста.
Tiger, move for extraction.
Тигр, идите за добычей.
25 minutes till extraction.
25 минут до добычи.
The priority is extracting information.
Приоритетом является добыча информации.
I'm a mineral extraction expert.
Я - эксперт по добыче минералов.
A hydraulic means of extracting shale gas.
Гидравлический разрыв для добычи газа.
I am presently supervising her extraction.
В настоящее время я контролирую ее добычу.
Fracking is an invasive way to extract natural gas.
Гидравлический разрыв - разрушительный способ добычи природного газа.
Hydraulic fracturing to extract oil and gas.
Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
The palladium would've been extracted using an open cast mine.
Для добычи палладия стали бы рыть карьеры.
Quinjet's on its way to the yard for extraction.
Quinjet находится на своем пути во двор для добычи.
Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction.
Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира.
7. Solvent extraction
7. Экстракция растворителями
c) solvent extraction;
c) экстракции растворителем;
Method: Gerber extraction.
Метод: экстракция по Герберу.
Better benzene extraction.
Улучшается экстракция бензола.
She's needs a manual extraction.
Ей нужна ручная экстракция.
How can you understand the functions of a catalytic extraction chamber?
Как вы можете понять функции комнаты каталитической экстракции?
Two assigned to the extraction, with washable and disinfectable walls up to 2 meters...
"В двух из них идет экстракция меда, стены..." "высотой в два метра, моющиеся и дезинфицируемые..."
EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID
ЭКСТРАКТЫ АРОМАТНЫЕ ЖИДКИЕ
EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID
ЭКСТРАКТЫ АРОМАТИЧЕСКИЕ ЖИДКИЕ
Microbial grade yeast extract.
Микробиологический дрожжевой экстракт.
Opium extract Morphine
Опийный экстракт 885/065
(ii) thyroid extracts
ii) экстрактов щитовидной железы;
Savoy leech extract?
Экстракт Савойской пиявки?
I make extract.
Я делаю экстракт.
Extract of Lavandula augustifolia.
Экстракт лаванды узколистной.
Belizean Man Vine Extract.
Belizean Man Vine - экстракт
That's ghost pepper extract.
Это экстракт перца чили.
Vanilla extract and tonic.
- Ванильный экстракт с тоником.
There. Thyroid extract.
Это экстракт гормона щитовидной железы.
It's this extract from a vine.
Это виноградный экстракт.
You fill it with hellebore extract.
Он смазывается экстрактом морозника.
It has willow-bark extract.
Это был экстракт ивовой коры.
Over the back of a silver spoon float a measure of Qualactin Hypermint extract, redolent of all the heady odours of the dark Qualactin Zones, subtle sweet and mystic.
По спинке серебряной ложечки осторожно влейте одну часть экстракта гипермятного квалактина, благоухающего ароматами темных Квалактиновых Зон, прекрасных, нежных и таинственных.
Knocking out/extracting teeth
Выбивание/вырывание зубов
He had learned of cases of abduction, rape, murder and arbitrary detention committed against individuals and families and had seen evidence of torture, such as the deliberate burning of prisoners' flesh, the forcible extraction of teeth and the infliction of cigarette burns on victims' bodies.
Оратор узнал о случаях похищений, изнасилований, убийств и произвольных арестов, совершенных в отношении отдельных лиц и целых семей, и стал свидетелем пыток, таких как прижигание тел заключенных, насильственное вырывание зубов и тушение сигарет о тело жертвы.
The methods of torture and ill-treatment reported included hanging upside down; scalding with hot water; extraction of fingernails or toenails; application of electric shocks; systematic beating, sometimes resulting in fractured bones or broken teeth; and issuing of threats that members of the detainee’s family would be killed or tortured.
Как указывается, методы пыток и жестокого обращения включают подвешивание вниз головой; ошпаривание кипятком; вырывание ногтей на руках и ногах; пытки электротоком; систематические избиения, в ходе которых иногда ломаются кости или выбиваются зубы; и сообщение заключенному о том, что члены его семьи будут убиты или подвергнуты пыткам.
Extraction may be through surface mining or by the in situ method.
Выемка может осуществляться карьерным методом или методом выщелачивания на месте залегания.
Neither can, in the State party's opinion, the extraction have any other negative effects on reindeer husbandry.
По мнению государства-участника, эта выемка не может также иметь никаких иных негативных последствий для оленеводства.
Treatment itself can involve thermal and extraction techniques and should be undertaken in a manner consistent with Convention guidelines.
Сама очистка может осуществляться методами термальной обработки и выемки и должна проводиться в соответствии с руководящими принципами Конвенции.
According to the Land Extraction Act (555/1981, amended 468/2005; section 20), appeals for amendment or reversal of a decision made by a licensing authority regarding an extraction permit are made to the administrative court in accordance with municipal laws regarding the right of appeal and appellate procedure.
113. Согласно Закону о выемке грунта (555/1981 с поправками, внесенными на основании 468/2005; статья 20) апелляции на решения, принятые выдающим разрешения органом в отношении разрешения на выемку грунта, с целью их изменения или отмены подаются в административный суд в соответствии с нормами внутригосударственного права, касающимися права обжалования и апелляционной процедуры.
- stone extraction and processing.
- добывание и обработка камня.
Article 38 of the Constitution prohibits torture for extracting confession or collecting information.
Статья 38 Конституции запрещает применение пыток для добывания признаний или сведений.
They also engage in the extraction of resin from liquidambar trees, handicraft production and gold-panning.
Кроме того, они занимаются добыванием древесной смолы ликвидамбара, кустарными промыслами и намыванием золота.
Using confessions as the basis of a criminal case encouraged overzealous police officers to regard the interrogation procedure as simply an opportunity to extract confessions to the detriment of indirect or scientific evidence.
Использование признания в качестве основы для рассмотрения уголовных дел поощряет чрезмерно ретивых сотрудников полиции рассматривать процедуру допроса как возможность добывания признания в ущерб косвенным или научным доказательствам.
(a) Farming and stockbreeding, involving various types of crop (staple grains, vegetables, coffee-growing, extraction of liquidambar resin), and breeding and fattening of cattle, horses, pigs and chickens;
a) сельскохозяйственные и скотоводческие работы, связанные с возделыванием различных культур (основные зерновые культуры, овощеводство, выращивание кофе, добывание смолы амбрового дерева), разведение и откорм быков, лошадей, свиней и кур;
The actions of transnational extractive industries or development projects, sometimes initiated and overseen by multiple partners, including international financial institutions, may have far-reaching effects on the right to adequate housing, including large-scale displacements, the destruction of sources of livelihood and forced evictions.
Действия транснациональных добывающих промышленных предприятий или в рамках проектов в области развития, подчас инициируемые или руководимые многими партнерами, включая международные финансовые организации, могут иметь далеко идущие последствия для права на достаточное жилище, включая крупномасштабные перемещения людей, уничтожение источников добывания средств к существованию и принудительные выселения.
Of course, anyone who's in the business of selling secrets is also in the business of protecting them, which can make extracting information nearly impossible.
Конечно, любой, кто занимается продажей секретов также предпринимает меры для их защиты, что делает добывание информации почти невозможной.
7.2 Time to obtain an extract of the register
7.2 Сроки получения выписки из реестра
3.6. Digitally certified extracts of the register
3.6 Заверенные в цифровом формате выписки из реестра
6.3 Certified extract of a register/map
6.3 Заверенная выписка на основании реестра/карты
(c) The copies, extracts or photocopies shall be marked "Vehicle on hire. Copy (extract, photocopy) for use by the person hiring the vehicle".
с) на копиях, выписках или фотокопиях проставляется надпись: "Транспортное средство, сданное напрокат - Копия (выписка, фотокопия), предназначенная для использования лицом, берущим транспортное средство напрокат".
The copies, extracts or photocopies should be marked "Vehicle on hire. Copy (extract, photocopy) for use by the person hiring the vehicle".
ii) на копиях, выписках или фотокопиях следует проставлять надпись: "Транспортное средство, выданное напрокат - копия/выписка/ фотокопия, предназначенная для использования лицом, берущим транспортное средство напрокат".
(iii) The copies, extracts or photocopies should be marked "Vehicle on hire. Copy (extract, photocopy) for use by the person hiring the vehicle".
iii) на копиях, выписках или фотокопиях следует проставлять надпись: "Транспортное средство, выданное напрокат - Копия/выписка/фотокопия, предназначенная для использования лицом, берущим транспортное средство напрокат".
Extracts from activity reports could be used for this purpose.
С этой целью могут использоваться выписки из отчетов о деятельности.
What is the comparative price of obtaining extracts from the registries?
Какая плата в среднем взимается за получение выписки из реестра?
make copies of, or take extracts from, the books and documentation on the premises,
b) снимать копии с журналов учета и технической документации или делать из них выписки;
Extracts from the Stirner case Date 29 Oct 1921
Выписки из дела Штирнер Дата 29.10.1921
Ms. Dadzhyan, an extract from the ready in the waiting room.
Госпожа Даджян, письмо с выпиской готово, в приёмной.
I got Weiss' credit card statements for the last eight years, extracted the days that he was in town.
У меня выписки с кредитных карт Вейсса за последние 8 лет, выделенное - это когда Вейсс был в городе. Что?
All are of Italian extraction.
Все эти лица - итальянского происхождения.
Predominantly of African descent, the population includes those of European, American and Asian extraction.
Население преимущественно африканского происхождения, хотя есть также выходцы из Европы, Америки и Азии.
German, of Russian extraction.
Немец, русского происхождения.
A killer of Chechen extraction.
Киллер чеченского происхождения.
One's Ukrainian, the other three are Poles, of German extraction.
Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
I'm of French extraction and my mother has beautiful skin.
Я французского происхождения, и у моей матери красивая кожа.
Extraction details are classified, but he did spend several months at a V.A. hospital in Washington.
Подобное происхождение классифицируется, но он пробыл несколько месяцев в Вашингтонской больнице.
Now, it appears that at least three of them were extracted by a militarized entity whose origin, at the present, is unclear.
Похоже, по крайней мере трое из них были захвачены военной группой, чьё происхождение пока не известно.
No one colony in America is supposed to contain so great a number of people of European extraction.
Ни одна колония в Америке, как полагают, не имеет так много жителей европейского происхождения.
The ancient Parthians appear to have been a nation of Scythian or Tartar extraction, and to have always retained a good deal of the manners of their ancestors.
Древние парфяне были, кажется, народом скифского или татарского происхождения и всегда в значительной степени сохраняли обычаи своих предков.
A sudden tooth extraction.
- Непредвиденное удаление зуба.
Nigel, you just missed an extraction.
Найджел, ты пропустил удаление зуба.
Five pounds to have a tooth extracted?
Пять фунтов за удаление зуба?
Fentanyl's used for wisdom teeth extractions, stuff like that.
Фентанил используется для удаления зуба мудрости, что-то вроде того.
We would poor some beef extract turn on the mixer added some fixatives then baked it into this shape.
Мы их полили мясной эссенцией, а потом в блендере – бдыщь! А в конце добавили фиксатор, и вот в такой форме слепили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test