Translation for "extent determines" to russian
Translation examples
48. The labour market situation is, to a large extent, determined by structural and institutional factors.
48. Ситуация на рынке труда в значительной степени определяется структурными и институциональными факторами.
The industrial technology employed will to a large extent determine the fate of the mercury contained in the ore.
120. Выбор конкретной промышленной технологии будет в значительной степени определять "судьбу" ртути, содержащейся в руде.
However, the relative significance of the different scenarios was to a large extent determined by site-specific characteristics.
Правда, относительная значимость различных сценариев в значительной степени определяется характеристиками конкретных участков.
Thus, areas of action and measures to be taken are to a large extent determined by the gaps identified.
Таким образом, области действия и меры, которые необходимо предпринять, в значительной степени определяются выявленными пробелами.
For 45 years the rivalry between the super-Powers pervaded its very existence and to a large extent determined its mission.
На протяжении 45 лет соперничество между сверхдержавами пронизывало само ее существование и в значительной степени определяло ее предназначение.
The natural resources endowment to a large extent determines the energy profile and affects the possibility of fuel switching.
15. Наличие природных ресурсов в значительной степени определяет положение в области энергетики и влияет на возможность перехода на иные виды топлива.
The natural resources endowment to a large extent determined the energy profile and affected the possibility of fuel switching.
9. Наличие природных ресурсов в значительной степени определяет положение в области энергетики, а также возможность перехода на иные виды топлива.
The scale of the population and, above all, consumption and production patterns will, to a large extent, determine the effect that humans will have on the environment.
Численность населения и, что самое главное, структуры потребления и производства будут в немалой степени определять то, как деятельность человека будет отражаться на окружающей среде.
Access to technology, either through foreign investment or through licensing, is to a considerable extent determined by protection of intellectual property rights.
20. Доступ к техническим средствам, будь то посредством иностранных инвестиций или путем лицензирования, в значительной степени определяется степенью защищенности прав интеллектуальной собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test