Translation for "expressing gratitude" to russian
Translation examples
Expressing gratitude to the troops and police personnel of MINUSTAH and to their countries,
выражая благодарность военнослужащим и полицейскому персоналу МООНСГ и их странам,
Expressing gratitude for the valuable support for the Marrakech Process by Governments and major groups,
выражая благодарность правительствам и основным группам за их ценную поддержку Марракешского процесса,
It expressed gratitude to the General Assembly for continuation of its grant to the Institute, which has been crucial for its survival.
На сессии была выражена благодарность Генеральной Ассамблее за продолжающуюся поддержку деятельности Института в виде предоставления субсидии, которая имеет решающее значение для его существования.
She expressed gratitude to the Governments of France and Italy for their contributions. She also urged the Director-General to redouble his efforts to mobilize the funds required to implement the integrated programme in full.
Выражая благодарность правительствам Франции и Италии за их взносы, она настоятельно призывает Генерального директора удвоить усилия по мобилизации средств, необходимых для осуществления комплексной прог-раммы в полном объеме.
Commending MINUSTAH for continuing to assist the Government of Haiti to ensure a secure and stable environment and expressing gratitude to the personnel of MINUSTAH and to their countries and paying tribute to those injured or killed in the line of duty,
выражая признательность МООНСГ за содействие, которое она продолжает оказывать правительству Гаити в обеспечении безопасности и стабильности, и выражая благодарность персоналу МООНСГ и направившим его странам, и воздавая должное тем, кто был ранен или погиб при исполнении служебного долга,
While expressing gratitude for those contributions and for the support for MINUGUA over the years, the European Union hopes that we will all remain engaged with peace accords-related projects and remain in a close political dialogue with the Guatemalan Government.
Выражая благодарность за эти взносы и поддержку, оказанную МИНУГУА в течение этих лет, Европейский союз надеется, что все мы будем и впредь принимать участие в связанных с выполнением Мирных соглашений проектах и политическом диалоге с гватемальским правительством.
Mr. Gaillard (International Arbitration Institute) joined the previous speaker in expressing gratitude to all contributors who facilitated the process of keeping track of case law and assessing whether consensus existed on certain points.
7. Г-н Гайар (Институт международного арбитража) присоединяется к предыдущему оратору, выражая благодарность всем, кто внес свой вклад в облегчение процесса отслеживания судебных прецедентов и определения наличия консенсуса по некоторым моментам.
While expressing gratitude for those contributions and for the support for MINUGUA over the years, I would also make a plea for ongoing engagement in peace accords-related projects and political dialogue with the Guatemalan Government about peace accords implementation.
Выражая благодарность за эти взносы и поддержку, оказанную МИНУГУА в течение этих лет, я также хотел бы призвать к участию в связанных с мирными соглашениями проектах и политическому диалогу с гватемальским правительством по вопросу об осуществлении Мирных соглашений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test