Translation for "exposed" to russian
Translation examples
выставленный
adjective
Article 166 of the Penal Code punishes by a prison term of 2 to 10 years "any person who, by holding any kind of speech in a meeting or in a public place, or by any kind of writing, print, pictures or any symbols, which are posted, distributed, sold, put for sale, or exposed to the public, or by knowingly spreading rumours, incites or attempts to incite the population against the authorities, or incites or attempts to incite citizens against each other, or alarms the population so as to seek to create civil unrest in the Republic".
Статья 166 Уголовного кодекса предусматривает лишение свободы на срок от 2 до 10 лет "любого человека, который путем произнесения какой-либо речи на собрании или в общественном месте или путем вывешивания, распространения, продажи, выставления на продажу или представления общественности каких-либо рукописей, печатных произведений, изображений или любых символов, или же путем умышленного распространения слухов подстрекает или пытается подстрекать население против властей, или же подстрекает или пытается подстрекать одних граждан против других, или вызывает тревогу у населения, с тем чтобы попытаться вызвать гражданские беспорядки в Республике".
Publishers, editors, journalists and activists have been arrested, charged, tried and/or sentenced for, inter alia: an unpublished article that was said to be a "call to social disorder"; "disturbing public order"; "insulting the head of State"; "distribution and disclosure of false news"; revealing State secrets by publishing classified documents that were embarrassing to the ruling party; caricaturing the State religion; publishing "false and insulting information"; publishing "slanderous material, disturbing public opinion and exposing military secrets"; publishing an "alarming article" related to activities of a clique of powerful politicians who were funding clashes between clans; regular publication of articles on police corruption, highhandedness and cases of extortion; publishing an article about police torture of a prisoner; refusal to reveal sources; publication of an article critical of the justice system; disclosure of arms purchases by the Government and the statement that this action could threaten the peace process.
Издатели, редакторы, журналисты и активисты арестовывались, обвинялись, подвергались суду и/или приговаривались, например, за: неопубликованную статью, которая, как говорилось, является "призывом к социальным беспорядкам"; "нарушение общественного порядка"; "оскорбление главы государства"; "распространение и опубликование ложных новостей"; разглашение секретов в результате опубликования засекреченных документов, смущающих правящую партию; выставление в карикатурном виде государственной религии; опубликование "ложной и оскорбительной информации"; опубликование "клеветнического материала, тревожащего общественное мнение и раскрывающего военные секреты"; опубликование "паникерской статьи", касающейся деятельности клики могущественных политиков, которые финансировали стычки между кланами; регулярную публикацию статей о коррупции в полиции, ее всевластности и случаях вымогательства; опубликование статьи о пытках заключенного в полиции; отказ сообщить источники; публикацию критической статьи о системе правосудия; разглашение фактов закупки оружия правительством и заявление о том, что эта мера может угрожать процессу мирного урегулирования.
Especially on holiday... all that flesh, every flaw exposed.
Особенно на каникулах... вся эта плоть, выставленная напоказ.
Acres of 'em, exposed like capons on a platter!
- Грудь. Везде одна только грудь, выставленная напоказ, словно петух на блюде.
Exposed to others and, er, defenceless if they chose to plunder it.
Выставленную напоказ, и беззащитную, если бы кто-то решил разграбить ее.
Money, fame, exposing my entire soul to the world... yeah, I'm aware.
Деньги, слава, выставление моей души напоказ всему миру... Да, я в курсе.
You killed him because you didn't want to be exposed for shielding a war criminal.
- Вы убили его, потому что не хотели быть выставленным в роли защитника военных преступников.
Elliot, the only good that's come from our occupation of Iraq is exposing the neo-conservative conspiracy to prepatch with the american
Эллиот, единственное хорошее в оккупации Ирака в выставлении нео-консервативного заговора для исправления
Now let's go find this freak before he finds us sleeping with our mouths open, or our butts exposed, and he can plug 'em with all sorts of things.
А теперь пора найти этого урода, пока он не найдёт нас спящими с открытым ртом или выставленной задницей и не навставляет нам в них бог знает чего.
The physical injuries these animals endure on fur farms ... involve broken and exposed bones blindness ear infections dehydration and malnutrition exposure to freezing temperatures lack of veterinary care and slow death.
Физические раны они животные выносят на фермах меха... вовлеките сломанные и выставленные кости слепота инфекции уха обезвоживание и недоедание подвергание замораживающимся температурам нехватка ветеринарной заботы и медленная смерть.
But he had hardly become conscious of this curious phenomenon, when another recollection suddenly swam through his brain, interesting him for the moment, exceedingly. He remembered that the last time he had been engaged in looking around him for the unknown something, he was standing before a cutler's shop, in the window of which were exposed certain goods for sale.
Но только что он заметил в себе это болезненное и до сих пор совершенно бессознательное движение, так давно уже овладевшее им, как вдруг мелькнуло пред ним и другое воспоминание, чрезвычайно заинтересовавшее его: ему вспомнилось, что в ту минуту, когда он заметил, что всё ищет чего-то кругом себя, он стоял на тротуаре у окна одной лавки и с большим любопытством разглядывал товар, выставленный в окне.
(a) Towards exposed electrical terminals, exposed electrical switches or other ignition sources;
a) в направлении открытых электрических клемм, открытых электрических переключателей или иных источников возгорания;
Exposed face dimension (m)
Размер открытой поверхности (м)
Catches fire spontaneously if exposed to air
Самопроизвольное возгорание на открытом воздухе
Very high watertight integrity of the exposed deck;
i) весьма высокая степень водонепроницаемости открытой палубы и
The system was, therefore, exposed to unauthorized access in an unmonitored environment.
Поэтому система была открыта для бесконтрольного несанкционированного доступа.
You're exposed.
Ты открыта взглядам.
Open and exposed...
Открытый и уязвимый...
I'm exposed here.
Я здесь открыта.
Clear, exposed, vivid.
Чистый, открытый, красочный.
- We're completely exposed.
- Мы полностью открыты.
We are exposed.
ћы слишком открыты.
Find exposed skin.
Найди открытую кожу.
- It's exposed, yes.
- Да, место открытое.
We're too exposed.
Мы слишком открыты.
Exposed areas swell.
Открытые участки тела опухнут.
Paul came to his senses, feeling the sand needles sting his exposed cheeks.
Пауль пришел в себя, ощутил, как песчинки иглами колют открытые щеки.
Now the breeze that fingered her robes seared the patches of exposed skin at cheeks and forehead.
А сейчас ветерок, теребивший складки ее одежд, опалял открытую кожу лба и щек.
A crystal blowing of sand touched the exposed portions of his face, bringing the scent of the pre-spice mass.
Колючий песок, пахнущий премеланжевой массой, коснулся открытых участков кожи.
Where the man struck there was only empty air and Paul stood now behind Jamis with a clear shot at the exposed back.
Но клинок Джамиса встретил лишь воздух, а Пауль оказался у него за спиной, открытой для удара.
They who live by agriculture generally pass the whole day in the open air, exposed to all the inclemencies of the seasons.
Те, кто живет земледелием, обыкновенно проводят целые дни на открытом воздухе, подвергаясь всем непогодам.
He had the Giedi Prime speech pattern—subtly masked, but exposed to her trained awareness as though he had announced himself.
Построение речи было характерно для Джеди Прим. Оно было слегка замаскировано, но для ее тренированного восприятия звучало так ясно, как если бы он открыто заявил о своей роли.
She had removed her stillsuit and wore a graceful blue wraparound that exposed her thin arms. Near the shoulder on her left arm, a green kerchief had been tied.
Вместо дистикомба она надела оставлявший открытыми руки синий хитон, который был ей очень к лицу, под левым локтем был повязан зеленый платок.
Branches caught at Harry’s hair and robes, but he lay quiescent, his mouth lolling open, his eyes shut, and in the darkness, while the Death Eaters croed all around them, and while Hagrid sobbed blindly, nobody looked to see whether a pulse beat in the exposed neck of Harry Potter…
Ветки сыпались на волосы и одежду Гарри, но он лежал неподвижно, с открытым ртом, закрыв глаза, и в темноте никто, ни теснящиеся вокруг Пожиратели смерти, ни рыдающий Хагрид, не заметил, как бьется жилка на обнаженной шее Гарри Поттера…
Bones, cartilage and exposed tendons are removed.
Кости, хрящ, обнаженное сухожилие и выйную связку удаляют.
(j) exposed cords due to tread wear or sidewall scuffing;
j) обнажение корда вследствие износа протектора или истирания боковины,
The leg is further prepared by the removal of bones, cartilage and exposed tendons.
Последующая разделка включает в себя удаление костей, хрящей и обнаженных сухожилий.
Naturally exposed kernel centre is markedly dark or discoloured
Окраска естественно обнаженной центральной части ядра заметно потемнела или изменилась.
You mean...exposing himself?
Это...обнажение на публике?
Carter Nicholas, exposed yourself in public?
Картер Николас, публичное обнажение?
Exposed as you are, in this hell.
Обнаженная в этому аду.
Dr Eric Dingwall specialised in exposing something.
Доктор Эрик Дингвол специализировался на разоблачении (обнажении) чего-то.
All of them deny seeing Jim expose himself.
Все вместе они отрицали возможность обнажения Джима на концерте.
Man, this is like a "Where's Waldo" of exposed genitalia.
Блин, это как картинка "Где Уолли?" из обнаженных гениталий.
I think that will be perfectly clear without you exposing yourself, Miss Miller.
Я думаю, все ясно и без вашего обнажения, мисс Миллер.
So this was normal for you, to be exposed to adults being naked, yeah?
То есть это было нормально для вас, быть уязвимой перед обнаженными взрослыми, да?
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue...
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга.
He appeared to be unclothed under the robe. The skin exposed looked waxen, rigid.
Обнаженная кожа казалась восковой и какой-то затвердевшей. Он был совершенно неподвижен.
1. exposed cargo tank domes and exposed parts of cargo tanks;
1. незащищенные купола грузовых танков и другие незащищенные части грузовых танков;
"Exposed conductive part" means...,
2.24 "Незащищенная токопроводящая часть" означает ...
Furthermore, women are more exposed to feelings of insecurity.
Кроме того, женщины испытывают чувство незащищенности.
I feel exposed.
Я чувствую себя незащищенным.
A perfectly exposed, partially numb beating heart.
Абсолютно незащищенное, частично онемевшее бьющееся сердце.
You can't enter the rift exposed.
Ты не можешь войти в разрыв незащищенным.
Doesn't get more exposed than this, does it?
Не становитесь более незащищенным, не так ли?
It's agony to let people see you so exposed.
Это мучение, позволить людям видеть тебя таким незащищенным.
I feel isolated and exposed at the same time.
Я просто чувствую себя изолированной и незащищенной одновременно.
I have never felt so naked and exposed.
Я никогда не чувствовал себя таким нагим и незащищенным.
Something where you're on display, vulnerable... exposed.
Что-то, из-за чего ты будешь на виду, уязвимый, незащищенный.
Besides, all the crap I'm exposed to on the street --
Кроме всего этого дерьма, я буду незащищенным на улице.
The metal fragments can easily slice through exposed skin and conventional clothing.
Куски металла легко пройдут сквозь незащищенную кожу и обычную одежду.
So exposed, that monolithic building, he thought. So much less suitable than a cave. Movement within the entrance caught his attention.
Это громоздкое сооружение показалось ему таким незащищенным, таким ненадежным в сравнении с пещерой… Внутри проема возникло какое-то движение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test