Translation for "exploded" to russian
Translation examples
Nobody's exploded.
Никто не взорвался.
Cars exploded, streetlights...
Машины взорвались, фонари...
Your mother exploded.
Ваша мать взорвалась.
Have fun exploding.
Желаю хорошо взорваться.
Kind of exploded.
Типа как взорвался.
Her heart exploded!
Её сердце взорвалось!
Particle accelerator explodes.
Взорвался ускоритель частиц.
They would explode.
Они могут взорваться.
The wand exploded with the force of a small bomb.
Волшебная палочка взорвалась с силой небольшой бомбы.
Harry’s vinegar turned to ice; Rons flask exploded.
Уксус Гарри превратился в лед, склянка Рона попросту взорвалась.
“Neville,” Ron exploded, “get away from that hole and don’t be an idiot—”
— Невилл! — взорвался Рон. — Отойди от портрета и не будь идиотом…
STOP!” There was a loud bang and the bin behind Harry exploded;
СТОЙТЕ! За спиной Гарри с громким «ба-бах!» взорвалась мусорная урна;
Primal light exploded, splattering space-time as with gobbets of junket.
Первичный свет взорвался, разбрызгав повсюду желеобразные куски пространства-времени.
exploded Karkaroff. “After all our meetings and negotiations and compromises, I little expected something of this nature to occur!
— Которому мы объявим бойкот! — взорвался Каркаров. — После всех встреч, переговоров, компромиссов я ничего подобного не ожидал!
Instead of freezing in midair, it exploded with such force that it blasted a hole in a painting of a soppy-looking witch in the middle of a meadow;
Вместо того, чтобы замереть в воздухе, она взорвалась с такой силой, что прожгла дыру в картине с ведьмой, замечтавшейся на зеленой лужайке;
and her spell flew around the room, exploding the wardrobe mirror and ricocheting back at them, bouncing from floor to ceiling;
Заклятие взорвало зеркальную створку платяного шкафа и заметалось по комнате, отскакивая от стен и потолка;
It took several purple firecrackers exploding from the end of Professor Dumbledore’s wand to bring silence.
Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.
One of his jinxes backfired, the toilet exploded and they found him lying unconscious in the wreckage covered from head to foot in—
Однажды его заклятие дало осечку, унитаз взорвался, и его нашли без сознания среди осколков, с головы до ног в…
AV mine exploded under ICRC truck.
Грузовик, принадлежащий МККК, подорвался на ПТр мине.
An anti-personnel mine exploded under a pick-up truck.
Автомобиль типа "пикап" подорвался на противопехотной мине.
AV mine exploded on ICRC truck on the road to Raimundo/Petrolio.
Грузовик, принадлежащий МККК, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге, ведущей в Раймунду/Петролиу.
A bomb exploded near an IDF patrol in the village of Samua, south of Hebron.
Рядом с патрулем ИДФ в деревне Самуа, находящейся к югу от Хеврона, было подорвано взрывное устройство.
A suicide bomb exploded in Al-Khadra Street, close to a police station.
Террорист-самоубийца подорвал взрывное устройство на улице Эль-Хадра вблизи полицейского участка.
An AV mine exploded under a minibus. 8 people died, 22 wounded.
На ПТр мине подорвался автобус, в результате чего восемь человек погибли и 22 получили ранения.
A suicide bomb exploded in north-eastern Baghdad close to a police station.
Террорист-самоубийца подорвал взрывное устройство в северо-восточном районе Багдада вблизи полицейского участка.
:: Investigation of all reported mine and exploded ordnance accidents among civilians
:: Расследование всех заявленных происшествий, в ходе которых гражданские лица подорвались на необезвреженных минах и неразорвавшихся боеприпасах
AV mine exploded on ICRC landcruiser on the road between Gornje Obrinje and Likovac
Вездеход, принадлежащий МККК, подорвался на ПТр мине, установленной на дороге между Горне Обринь и Ликовацем.
I thought you was exploded.
Думал, ты подорвался.
By rigging his car to explode.
- Подорвав его болид?
The car that Chairman was in, explode...
Сегодня был подорван его автомобиль...
The MP exploded in his rooms.
Члена Парламента подорвали в его доме.
Explode the dungeon, and make it his grave.
Говори скорее! Подорвать подземный дворец.
He exploded a bunch of old buildings around Gotham.
Подорвал кучу старых домов в городе.
But don't touch any of the bread, it'll most likely explode.
Но не трогайте хлеб, можете подорваться.
Someone who can make them explode whenever they want.
Очевидно, что он будет готов подорваться в любой момент.
A roadside bomb exploded during a clash with terrorists in the northern division.
По предварительным данным, патруль подорвался на мине возле Мульэша.
The detonator needs to be hit very hard to set the mine off, otherwise an occasional storm or fish would explode it.
Сила удара у морской мины по детонатору должна быть очень велика, иначе шторм или рыба могли бы все мины подорвать. Мы здесь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test