Translation for "expert at" to russian
Translation examples
21. The Panel of Experts comprises a Coordinator (also the arms expert), a finance expert and a natural resources expert.
21. В состав Группы экспертов входит Координатор (он же эксперт по вооружениям), эксперт по финансовым вопросам и эксперт по природным ресурсам.
Experts of the expert review teams shall be drawn from the roster of experts.
25. Эксперты, входящие в состав групп экспертов по рассмотрению, отбираются из реестра экспертов.
Expert, Panel of Experts on Disability
37. Эксперт, Группа экспертов по вопросам инвалидности
They're experts at precision demolition.
Эксперты в точечном разрушении.
I'm an expert at selling.
Я эксперт в продажах.
He is an expert at driving.
Он эксперт в вождении.
I'm an expert at not caring.
Я эксперт в наплевательстве.
I'm an expert at these things.
Я эксперт в этих вещах.
He's an expert at this stuff.
Он эксперт в этих вопросах.
Ada's an expert at these things.
Ада эксперт в этих делах.
She's an expert at one thing: exploiting weakness.
Она эксперт в одном:
I'm kind of an expert at this.
Я вроде эксперта в этом.
The lawyer from the defense tried to make me into an expert on community standards.
Адвокат Джанонни попытался представить меня экспертом по нравственным нормам общества.
“Are you a Ministry-trained educational expert, Miss Granger?” asked Professor Umbridge, in her falsely sweet voice. “No, but—”
— Вы кто у нас, мисс Грэйнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но…
The clip had been compiled by one of Hawat's experts and Paul found himself disturbed by the references to himself. "Mahdi! "Lisan al-Gaib!
Ролик составлял один из экспертов Хавата, и Пауль почувствовать что смущен ссылками на себя. «Махди!» «Лисан аль-Гаиб!»
I do not wish for experts, not I, nor to go to see you. I believe you. I give it up.... But I refuse the ten thousand roubles. Good-bye.
не хочу экспертов, не хочу свидания, я верю, я отказываюсь… десять тысяч не согласен… прощайте…
The bridge was fewer than ten years old, and the best experts were at a loss to explain why it had snapped cleanly in two, sending a dozen cars into the watery depths of the river below.
Мосту не было еще и десяти лет, лучшие эксперты теряются в догадках, отчего он вдруг разломился ровно посередине, отправив дюжину автомобилей на дно реки.
But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story.
Но если вам угодно, господин Бурдовский, назначить хоть завтра же утром у меня свидание и привести ваших свидетелей (в каком угодно числе) и экспертов для сличения почерка, то для меня нет никакого сомнения, что вам нельзя будет не убедиться в очевидной истине сообщенного мною факта.
Let the experts at it.
Предоставь это экспертам.
- Experts at al Jazeera.
-С помощью экспертов Аль Джазира.
I'm an expert at this.
Я эксперт в этом.
-You are an expert at deduction?
- Вы эксперт дедукции?
They're all experts at escaping.
Все они - эксперты по побегам.
What are you an expert at?
В чем вы эксперты?
I'm an expert at sneaking around.
Я эксперт по скрытности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test