Translation for "experiencing is" to russian
Translation examples
EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT AND/OR
ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНУЮ ЗАСУХУ И/ИЛИ
experiencing serious drought
нах, которые испытывают
So what I'm experiencing is psychological.
Значит, то что я испытываю - психологическое.
But what you're experiencing is panic, nothing more.
Но то, что испытываешь ты - обыкновенная паника.
The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse.
Беспокойство, которое мы все испытываем, нарастает.
You know that this elevated mood you're experiencing is temporary, right?
Ты знаешь, что поднятое настроение, которое ты испытываешь – временно?
What he's experiencing is called phantom pain, actual pain sensations in the amputated leg.
То что он испытывает называется фантомные боли, болевые ощущения в ампутированной ноге.
Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock.
На самом деле ваше тело находится в режиме выживания, так что вы испытываете шок.
Man: [Distorted] What you are now experiencing is the true nature of the universe you know.
То, что вы испытываете прямо сейчас, - это подлинная сущность известной вам Вселенной.
You know, that pain you're experiencing is your body telling you to slow down.
Ты знаешь, что боль, которую ты испытываешь, это способ, которым тело хочет сказать тебе, чтобы ты притормозил.
Anything you felt for him was quite real. And, for the record, the level of awkwardness We're all currently experiencing is entirely genuine.
Все, что ты к нему чувствовала, было вполне реальным... и, на заметочку, уровень неловкости, который мы все испытываем, полностью настоящий.
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Леонард, то, что ты сейчас испытываешь - это классический юнгианский кризис, в котором взрослеющий индивидуум оплакивает утерю идеальной семейной ячейки, которой никогда уже не будет.
It was pain such as he has never experienced.
Это была такая боль, что подобной он не испытывал никогда в жизни.
But there such horror awaited him as he had surely never experienced before.
Но здесь ожидал его такой ужас, какого, конечно, он еще ни разу не испытывал.
Never until that minute had he experienced such a strange and terrible sensation.
он никогда еще до сей минуты не испытывал подобного странного и ужасного ощущения.
It was one of the most curious sensations he had ever experienced.
Это было одно из самых странных ощущений, какие он когда-либо испытывал.
he lay for about half an hour in such suffering, such an unbearable feeling of boundless horror, as he had never experienced before.
он пролежал с полчаса в таком страдании, в таком нестерпимом ощущении безграничного ужаса, какого никогда еще не испытывал.
“I assume that you are referring to the pains Harry has been experiencing in his scar?” said Dumbledore coolly.
— Я полагаю, вы говорите о болях в шраме, которые Гарри испытывает в последнее время? — холодно спросил Дамблдор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test