Translation for "expelling" to russian
Expelling
noun
Expelling
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Association of Expelled (Displaced-Exiled) Persons
Ассоциация изгнанных (перемещенных, находящихся в изгнании) лиц
About 50 families expelled from the village of Otobaia
с изгнанием из села Отобая около 50 семей
What is new is their involvement in expelling Zairians from the country.
Новым фактором является их участие в изгнании заирцев из страны.
Victims in other parts of the country were therefore liable to be expelled.
В этой связи жертвы в других частях страны могут подлежать изгнанию.
There were also reports of Chechens being expelled from villages in the Kotovski district.
Также имеется информация об изгнании чеченцев из сел в Котовском районе.
It has used force to expel the inhabitants from their land and from their towns, villages and farms.
Для изгнания жителей с их земли, из их городов, деревень и ферм он применяет силу.
About the matter of expelling Shinkai.
Касательно изгнания Шинкая.
I supported your being expelled.
Я не поддержала тебя в изгнании.
Don't expel the Jingoulou family!
Нет изгнанию! Солидарность с семьей Жингулю!
It's an effective ritual for expelling demons.
Это эффективный ритуал по изгнанию демонов.
How you expel your brother Finn from his body is your concern.
Изгнание вашего брата Финна из его тела - ваша забота.
I thought you'd bring up expelling the Moors from Spain.
А я думала, ты хочешь рассказать об изгнании мавров из Испании.
Before he was expelled, he built Werther, a magical box with a deadly alarm system.
До своего изгнания он создал Вертер - волшебный сейф со смертельно-опасной системой защиты.
But it appears to say that one method of expelling a Nogitsune is to change the body of the host.
Но кажется что, одним из способов изгнания Ногицуне, изменение тела хозяина.
It says it's a West African invocation to expel witch doctors who had risen from the dead.
Здесь написано, что это западно-африканская молитва для изгнания доктора-ведьмака, который восстал из мертвых.
So Amour because one guy and his wife has made His personal mission to trap and expel the boy and all his friends.
На кассете есть мальчик из его корпуса и его жена, которая загнала парня в ловушку. И теперь он добивается изгнания мальчика и всех его друзей.
It is to expel those foreign capitals from a trade which their own grows every day more and more insufficient for carrying on that the Spaniards and Portuguese endeavour every day to straighten more and more the galling bands of their absurd monopoly.
В целях изгнания этих иностранных капиталов из торговли, которую их собственные капиталы с каждым днем все более и более становятся неспособными вести, испанцы и португальцы стараются все сильнее и сильнее натянуть цепь своей нелепой монополии.
But what happens then if this person is expelled from Jerusalem?
И вот его изгоняют из Иерусалима?
Iraq did not expel the inspectors previously.
Ранее Ирак не изгонял инспекторов.
Houses have been demolished and their inhabitants expelled.
Осуществляется снос домов, а их жители изгоняются.
In some cases chiefs had expelled them from the community.
В некоторых случаях вожди изгоняли их из общины.
They did not simply flee, they were expelled from their homes.
Они не просто спасались бегством, а изгонялись из своих домов.
They have burned houses and expelled the residents, sometimes even entire villages.
Они сжигают дома и изгоняют жителей, иногда даже целыми деревнями.
No civilian population was forcibly expelled from the Falkland Islands in 1833.
Никакое гражданское население с Фолклендских островов в 1833 году не изгонялось.
Civilians are kidnapped, detained, tortured or killed, displaced or expelled.
Гражданских лиц похищают, задерживают, подвергают пыткам, убивают, насильственно перемещают или изгоняют.
If, moreover, the persons threatened do not comply, the guerrillas murder them or expel them from the area.
Когда угрозы не помогают, партизаны прямо изгоняют их или идут на убийство.
It's He who expels you.
ОН изгоняет тебя.
I just expelled his spirits.
Я просто изгоняю его дух
oxygen, it expels
кислорода , он изгоняет
"Everybody else, you're expelled.
Все же остальные - вы изгоняетесь вон.
It is the Lord who expels you...
Сам Господь изгоняет тебя...
I shall confront and expel all evil...
Я противлюсь и изгоняю все зло...
The first part expels the demon from the victim's body.
Первая изгоняет его из тела жертвы.
Because of this, I have decided to expel all Asians from this country.
В связи с этим я изгоняю из Уганды всех азиатов.
That's how good chi is born... and bad chi is expelled from the body.
Так рождается хорошая Ци, а плохая Ци изгоняется из тела.
Years ago, when the Queen expelled undesirables no one stood for us.
Много лет назад, когда Королева изгоняла неугодных никто не заступился за нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test