Translation for "existing reality" to russian
Translation examples
Georgia should cease politicization of the issue and acknowledge the existing reality.
Грузия должна прекратить политизировать этот вопрос и признать существующую реальность.
A just and lasting compromise in Cyprus today can only be based upon the existing realities.
Сегодня справедливый и прочный компромисс на Кипре может основываться только на существующих реальностях.
We are flexible about a possible phased approach in order to comply with existing realities.
Мы гибко относимся к возможному поэтапному подходу в интересах учета существующих реальностей.
20. The quality of the statistical register is determined by the consistency of its contents with the existing reality.
20. Качество статистического регистра определяется соответствием его содержимого и существующей реальности.
This is the essence, in our view, of promoting strategic stability within existing realities.
В этом, на наш взгляд, состоит существо обеспечения стратегической стабильности в рамках существующих реальностей.
We in Ethiopia are committed, along with others in our subregion, to change this existing reality.
Мы, в Эфиопии, привержены -- наряду с другими странами нашего субрегиона -- усилиям по изменению этой существующей реальности.
As Richard Buckminster Fuller once said: "You never change things by fighting existing reality.
Как однажды сказал Ричард Бакминстер Фуллер: <<Вы никогда не измените положение вещей, сражаясь с существующей реальностью.
These suggestions were made with a view to better reflecting existing realities and the progress made in the field of disarmament and non—proliferation.
Эти предложения были внесены с целью лучше отразить существующие реальности и достигнутый прогресс в сфере разоружения и нераспространения.
He was of the view that any resolution in Cyprus must be based on existing realities and the equal status of the two peoples.
Он высказал мнение о том, что любое урегулирование на Кипре должно быть основано на существующих реальностях и равном статусе обоих народов.
Yet, Azerbaijan risks sabotaging this process by presenting a draft resolution that ignores agreed arrangements and existing realities.
Тем не менее Азербайджан осмеливается саботировать этот процесс, представляя проект резолюции, в котором игнорируются достигнутые договоренности и существующие реальности.
That it is the key to knowledge of our existing reality.
И именно это является ключом к знаниям нашей существующей реальности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test