Translation for "exchanged was" to russian
Translation examples
Currency exchange will be available.
Там также можно будет обменять валюту.
Inability to exchange Kuwaiti dinar
Невозможность обменять кувейтские динары
Council members exchanged views.
Члены Совета обменялись мнениями.
The members of the Council had an exchange of views.
Члены Советы обменялись мнениями>>.
Tao: Your chip exchange was pretty smart, but your husband's investment was even smarter.
Было очень умно обменять фишки, но ваш муж был умнее, сделав вложения.
The villagers exchanged dark looks.
Слушатели обменялись мрачными взглядами.
Fred and George exchanged looks.
Фред и Джордж обменялись взглядами.
She and Ted exchanged looks.
Тед с женой обменялись взглядами.
Harry and Ron exchanged excited looks.
Рон и Гарри обменялись взглядами.
They exchanged a last look, a last nod.
Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками.
Many of the class exchanged gloomy looks;
Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами.
Fred, George, and Lee exchanged looks full of meaning.
Фред, Джордж и Ли обменялись многозначительными взглядами.
Harry and Ron exchanged looks with raised eyebrows.
Гарри и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами.
The value of gold would seem to depend upon the quantity of silver which it would exchange for; and the value of silver would not seem to depend upon the quantity of gold which it would exchange for.
Стоимость золота, по-видимому, будет зависеть от количества серебра, на которое его можно обменять, между тем как стоимость серебра не будет находиться в зависимости от количества золота, на которое его можно будет обменять.
Miss Baker and I exchanged a short glance consciously devoid of meaning.
Мы с мисс Бейкер обменялись короткими, ничего не выражающими взглядами.
Article 26 specifically provides for the exchange of information in at least three modes: exchange by specific request, automatic exchange, and other exchanges, understood to include spontaneous exchanges.
В статье 26 прямо указывается, что обмен информацией может производиться по крайней мере тремя способами: обмен в ответ на конкретные запросы, автоматический обмен и другие виды обмена, включая спонтанный обмен информацией.
This language authorized the competent authorities to exchange information in at least three modes: exchange by specific request, automatic exchange, and other exchanges, understood to include spontaneous exchanges.
Эта формулировка уполномочивает компетентные органы осуществлять обмен информацией по крайней мере тремя способами: обмен в ответ на конкретные запросы, автоматический обмен и другие виды обмена, включая спонтанный обмен информацией.
These exchange programmes involve groups of artists, the exchange of documentation, and exchanges among professionals in various cultural and artistic fields.
Программы обмена включают гастроли, обмен документацией и обмен опытом между профессиональными работниками культуры и искусства.
Information exchange/clearing-house mechanism for information exchange
14. Механизм обмена информацией/информационный центр для обмена информацией
Tax information exchange is an integral part of exchange of information.
Обмен налоговой информацией является составной частью обмена информацией в целом.
(c) Automatic information exchange, as opposed to information exchange on request.
c) автоматический обмен информацией, в отличие от обмена информацией по запросу.
The exchange was the only way to contact Peter.
Обмен был единственным способом связаться с Питером.
No exchange can, in this case, be made between them.
В таком случае между ними не может состояться обмен.
Salt is said to be the common instrument of commerce and exchanges in Abyssinia;
Как передают, в Абиссинии обычным средством торговли и обмена служит соль;
Nothing is more useful than water: but it will purchase scarce anything; scarce anything can be had in exchange for it.
Нет ничего полезнее воды, но на нее почти ничего нельзя купить, почти ничего нельзя получить в обмен на нее.
After some more bitter exchanges he says, “Do you believe in the supernormal?”
После обмена еще несколькими колкостями он спрашивает: — Ты веришь в сверхнормальные явления?
Could you not ask for mercy for the mother, in exchange for the son?” “I have—I have asked him—”
Разве не могли вы попросить его пощадить мать в обмен на сына? — Я… я просил…
Xenophilius, who was deep in conversation with an acquaintance, had missed the exchange between Luna and Harry.
Ксенофилиус, углубившийся в беседу со знакомым волшебником, этот обмен репликами между Полумной и Гарри прослушал.
It would exchange what had been formed deep in the sand for whatever lay on the surface.
В результате произойдет обмен: Пустыня выбросит наверх то, что образовалось в ее недрах, и поглотит все, что было на поверхности в месте выброса.
Though gold and silver, therefore, could not be had in exchange for the goods destined to purchase them, the nation would not be ruined.
Поэтому, если даже золото и серебро нельзя получить в обмен на товары, предназначенные на покупку, нация все же не будет разорена.
But if this latter should chance to have nothing that the former stands in need of, no exchange can be made between them.
Но если последний в данный момент не имел бы ничего такого, в чем нуждается первый, то между ними не могло бы произойти никакого обмена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test