Translation for "excessive cost" to russian
Translation examples
8. Excessive cost of contract management services
8. Чрезмерная стоимость услуг по контролю и регулированию исполнения контрактов
However, they may not be able to continue their education owing to the shortage or excessive cost of secondary education.
Однако у них не будет возможности продолжить образование в связи с нехваткой средних учебных заведений или в связи с его чрезмерной стоимостью.
Finally, his delegation expressed concern at the excessive costs of housing for UNPROFOR military and civilian agents.
40. Наконец, его делегация выражает обеспокоенность по поводу чрезмерной стоимости жилья для военного и гражданского персонала СООНО.
48. The Committee recalls its previous concluding observations (ibid., paras. 286 and 287) and is concerned at the excessive costs of childcare.
48. Комитет ссылается на свои предыдущие заключительные замечания (там же, пункты 286 и 287) и выражает обеспокоенность по поводу чрезмерной стоимости услуг по уходу за детьми.
The planned activities had been stalled by the lack of resources and the excessive cost of technologies, and the commitments made with regard to the transfer of environmentally sound technologies on concessional terms had not always materialized.
Осуществлению намеченной деятельности препятствует отсутствие ресурсов и чрезмерная стоимость технологии, кроме того, обязательства, принятые в отношении передачи экологически безопасной технологии на льготных условиях, не всегда выполнялись.
It is estimated that at least one third of the population faces financial hardship and difficult living conditions, particularly because of the excessive cost of schooling and health care provided by the private sector.
Согласно имеющимся оценкам, по меньшей мере одна треть населения испытывает серьезные финансовые трудности и живет в тяжелых условиях, особенно из-за чрезмерной стоимости школьного образования и медико-санитарного обслуживания в частном секторе.
Other items agreed upon at the Summit, which the Second Committee should examine, were full employment, rights of migrants and the excessive cost of remittances made by expatriate workers to their home countries.
В число других согласованных на Саммите вопросов, которые должен рассмотреть Второй комитет, вошли полная занятость, права мигрантов и чрезмерная стоимость денежных переводов, отправляемых лицами, которые трудятся за рубежом, в их страны происхождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test